{"id":5588,"date":"2015-11-18T00:17:24","date_gmt":"2015-11-17T23:17:24","guid":{"rendered":"http:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/?p=5588"},"modified":"2020-07-16T00:21:53","modified_gmt":"2020-07-15T22:21:53","slug":"la-ricezione-di-edgar-allan-poe-in-romania-alcune-considerazioni","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2015\/11\/la-ricezione-di-edgar-allan-poe-in-romania-alcune-considerazioni\/","title":{"rendered":"La ricezione di Edgar Allan Poe in Romania: alcune considerazioni"},"content":{"rendered":"\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-dnffk-070db3e6890bfa436c43cd8b9051bb99\">\n.avia-section.av-dnffk-070db3e6890bfa436c43cd8b9051bb99 .av-parallax .av-parallax-inner{\nbackground-repeat:no-repeat;\nbackground-image:url(https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/mar-05.jpg);\nbackground-position:50% 50%;\nbackground-attachment:scroll;\n}\n.avia-section.av-dnffk-070db3e6890bfa436c43cd8b9051bb99 .av-section-color-overlay{\nopacity:0.2;\nbackground-color:#000000;\n}\n<\/style>\n<div id='av_section_1'  class='avia-section av-dnffk-070db3e6890bfa436c43cd8b9051bb99 main_color avia-section-large avia-no-shadow  avia-builder-el-0  el_before_av_section  avia-builder-el-first  avia-full-stretch av-parallax-section avia-bg-style-parallax av-section-color-overlay-active container_wrap sidebar_right'  data-section-bg-repeat='stretch'><div class='av-parallax' data-avia-parallax-ratio='0.3' ><div class='av-parallax-inner main_color avia-full-stretch'><\/div><\/div><div class=\"av-section-color-overlay-wrap\"><div class=\"av-section-color-overlay\"><\/div><div class='container av-section-cont-open' ><main  role=\"main\" itemprop=\"mainContentOfPage\"  class='template-page content  av-content-small alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-5588'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89\">\n#top .av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89{\npadding-bottom:0;\ncolor:#ffffff;\nfont-size:50px;\n}\nbody .av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n#top #wrap_all .av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 .av-special-heading-tag{\nfont-size:50px;\n}\n.av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 .special-heading-inner-border{\nborder-color:#ffffff;\n}\n.av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n\n@media only screen and (min-width: 480px) and (max-width: 767px){ \n#top #wrap_all .av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 .av-special-heading-tag{\nfont-size:0.8em;\n}\n}\n\n@media only screen and (max-width: 479px){ \n#top #wrap_all .av-special-heading.av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 .av-special-heading-tag{\nfont-size:0.8em;\n}\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-kcnxf8g5-1bb8329bc951493e1802919d77506f89 av-special-heading-h3 custom-color-heading blockquote modern-quote modern-centered  avia-builder-el-1  el_before_av_hr  avia-builder-el-first  av-inherit-size'><h3 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >La ricezione di Edgar Allan Poe in Romania: alcune considerazioni<\/h3><div class='av_custom_color av-subheading av-subheading_below'><p>Traduction de Annamaria Martinolli<\/p>\n<\/div><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef\">\n#top .hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef{\nmargin-top:30px;\nmargin-bottom:30px;\n}\n.hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef .hr-inner{\nwidth:20%;\nborder-color:rgba(255,255,255,0.76);\nmax-width:45%;\n}\n.hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef .av-seperator-icon{\ncolor:#ffffff;\n}\n.hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef .av-seperator-icon.avia-svg-icon svg:first-child{\nfill:#ffffff;\nstroke:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef hr-custom  avia-builder-el-2  el_after_av_heading  avia-builder-el-last  hr-center hr-icon-yes'><span class='hr-inner inner-border-av-border-thin'><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><span class='av-seperator-icon avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue8bf' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><span class='hr-inner inner-border-av-border-thin'><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div>\n<\/div><\/div><\/main><!-- close content main element --><\/div><\/div><\/div><div id='av_section_2'  class='avia-section av-bszdo-a141737ec85fe804767dd2a8d0920264 main_color avia-section-small avia-no-border-styling  avia-builder-el-3  el_after_av_section  avia-builder-el-last  avia-bg-style-fixed container_wrap sidebar_right'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-small alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-5588'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<div class='flex_column_table av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed sc-av_two_third av-equal-height-column-flextable'>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed\">\n#top .flex_column_table.av-equal-height-column-flextable.av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed{\nmargin-top:-60px;\nmargin-bottom:-60px;\n}\n.flex_column.av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:30px 30px 30px 30px;\nbackground-color:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed av_two_third  avia-builder-el-4  el_before_av_one_third  avia-builder-el-first  first no_margin flex_column_table_cell av-equal-height-column av-align-top  '     ><p><section  class='av_textblock_section av-5y3zx1-919ccd65f4ddcfcd18caeb3153c4d598 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>Il presente saggio breve \u00e8 tratto da <em>The Journal of Romanian Literary Studies<\/em>, Issue n. 04\/2014, pp. 337-342. L\u2019autore \u00e8 <a href=\"http:\/\/www.uniuneascriitorilortm.ro\/content\/szabo-vasile-lucian\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Lucian-Vasile Szabo<\/a> della West University of Timi\u015foara. La traduzione \u00e8 di <a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/author\/annamaria-martinolli\/\">Annamaria Martinolli<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-01.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-19552 size-medium alignleft\" title=\"Il pozzo e il pendolo\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-01-185x267.jpg\" alt=\"Il pozzo e il pendolo\" width=\"185\" height=\"267\" \/><\/a>Il primo testo di Edgar Allan Poe diffuso in Romania \u00e8 stato <em>Il pozzo e il pendolo<\/em>, tradotto da un anonimo nel 1861 con il titolo <em>Pu\u0163ul \u015fi pendula<\/em>. Dopo una partenza piuttosto lenta, le versioni delle opere dell\u2019autore americano conobbero un\u2019ampia diffusione sulla stampa rumena del Vecchio Regno di Romania e furono pubblicate anche in Transilvania e nel Banato. Molti grandi scrittori rumeni, come Mihai Eminescu e Alexandru Macedonski, esercitarono il loro talento creativo traducendo le opere di Poe, ma l\u2019autore pi\u00f9 attivo in questo settore fu Ion Luca Caragiale. All\u2019epoca, la lingua pi\u00f9 diffusa nell\u2019\u00e9lite artistica e politica della Romania era il francese (nel Vecchio Regno di Romania, perch\u00e9 in Transilvania e nel Banato era il tedesco). Questo spiega perch\u00e9 i rumeni conobbero le opere di Edgar Allan Poe soprattutto grazie alle edizioni tradotte dai maggiori scrittori francesi. Anche il critico Titu Maiorescu, nel 1867, utilizz\u00f2 i testi francesi come fonte di trattazione del concetto di poesia e di arte in generale secondo Poe. Poe ottenne un vasto successo, in Romania, anche durante il periodo comunista, quando furono pubblicate edizioni di alta qualit\u00e0 delle sue opere.<\/p>\n<p><strong>Punti di riferimento e linee evolutive<\/strong><\/p>\n<p>Edgar Allan Poe esercit\u00f2 un\u2019influenza molto ampia sulla letteratura rumena, influenza che si \u00e8 propagata in pi\u00f9 direzioni. Anche le persone che si sono sentite attratte dal mondo narrativo, teorico e giornalistico dell\u2019autore hanno svolto un ruolo importante. La ricezione delle opere di Poe si verific\u00f2 soprattutto in un contesto post-romantico, e in seguito durante il periodo di piena espansione modernista, ovvero in uno spazio di negoziazione e interferenza culturale coincidente con quella del boom nella formulazione di analisi e teorie raccolte in numerosi e importanti volumi. Questo orientamento verso un approccio accademico fu superato dalla diffusione della cultura di massa, che mirava a una semplificazione dei concetti in modo da garantirne l\u2019accesso a un pubblico sempre pi\u00f9 vasto nell\u2019ambito di un processo di alfabetizzazione e in modo da non limitarne la comprensione alla sola \u00e9lite. Di conseguenza, si produsse un vero e proprio boom della stampa popolare, accompagnato da una diversificazione e specializzazione dell\u2019intero mondo dei mezzi di comunicazione. Le pubblicazioni accademiche, supportate soprattutto da giovani studiosi, iniziarono a far sentire la loro presenza. Tuttavia, entrarono in circolazione anche numerose riviste artistico-letterarie obbligate a seguire i gusti del pubblico. La stampa generalista, tra la seconda met\u00e0 del XIX secolo e gli inizi del XX, rappresentava un accanito concorrente per le pubblicazioni culturali accademiche e specializzate.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-03.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19554 size-large\" title=\"Edgar Allan Poe\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-03-320x180.jpg\" alt=\"Edgar Allan Poe\" width=\"320\" height=\"180\" \/><\/a><\/p>\n<p>I grandi scrittori, inclusi numerosi storici, linguisti, sociologi e filosofi, continuavano a pubblicare i loro testi sui periodici generalisti; i <em>feuilleton<\/em>, o le pagine letterarie a esso dedicate, venivano costantemente alimentati da importanti firme del mondo culturale e scientifico. Molti di essi curavano la pubblicazione di opere appartenenti ai pi\u00f9 svariati generi letterari, e spesso lavoravano anche come giornalisti o addirittura inviati sul campo. Traducevano i testi in rumeno e pubblicavano opere appartenenti alla letteratura universale, nello specifico di autori francesi, tedeschi o inglesi, ma anche di scrittori russi o ungheresi. Le opere pubblicate non erano solo i grandi classici ma anche testi facilmente accessibili; questo perch\u00e9 il pubblico, i cui gusti erano influenzati dalla scarsa cultura, aveva voce in capitolo. Non c\u2019\u00e8 da stupirsi, quindi, se Jules Verne ottenne uno strepitoso successo fin dai primi romanzi pubblicati, le cui traduzioni si erano rapidamente diffuse in tutto il mondo. Nel medesimo periodo, alcune versioni dei testi di Edgar Allan Poe iniziarono a uscire in Francia e questo facilit\u00f2 la ricezione dell\u2019autore anche se, ovviamente, la letteratura dello scrittore americano presenta una maggiore profondit\u00e0 e originalit\u00e0. Il boom del romanzo \u201castronomico\u201d e la capacit\u00e0 di coltivare il gusto per la letteratura di viaggio, in quanto avventura cosmica, terrestre e interiore \u00e8 uno dei fattori che determinarono il successo, forse in parte inaspettato, di Poe in Francia e, in seguito, in tutto il resto del mondo.<\/p>\n<p>In questo contesto \u00e8 possibile identificare quattro linee evolutive riguardanti la ricezione di Edgar Allan Poe in Romania; tre di queste linee sono evidenti mentre l\u2019ultima \u00e8 implicita:<\/p>\n<p>1) Il riconoscimento del valore di Edgar Allan Poe in quanto teorico dell\u2019arte e della scienza. L\u2019autore americano stesso lasciava trasparire questa ambiguit\u00e0 operando una distinzione tra i due settori. Il primo a muoversi in questa direzione fu Titu Maiorescu, seguito da Vladimir Streinu, Dan Petra\u015fincu, Tudor Vianu, Matei C\u0103linescu, Nicolae Manolescu, Nicolae Balot\u0103 e altri;<\/p>\n<p>2) Echi di quel Poe romantico che aveva una naturale propensione per i personaggi malinconici e le ambientazioni tetre. Possiamo riscontrarli nelle ipostasi che si riflettono nella poesia e nelle prosa di Mihai Eminescu e in quella pl\u00e8iade di scrittori composta da Alexandru Macedonski, Dan Botta, Emil Botta, Alexandru Philippide, Ion Barbu, Ion Vinea, Mihu Dragomir, Oscar Lemnaru o addirittura Tudor Arghezi e Mircea Eliade;<\/p>\n<p>3) L\u2019influenza di Poe in quanto esploratore di nuovi mondi e avventuriero della conoscenza in un registro realistico-satirico. Questo \u00e8 il sentiero imboccato da Ion Luca Caragiale, che non solo tradusse la prosa del letterato d\u2019oltremare ma ne sub\u00ec anche l\u2019influsso sulla sua stessa opera creativa. Questa \u00e8 la strada lungo la quale \u00e8 possibile individuare le tematiche del romanzo \u201castronomico\u201d, molto popolare in Romania, soprattutto agli inizi del XX secolo.<\/p>\n<p>4) Edgar Allan Poe preso come modello nel suo ruolo di giornalista e curatore editoriale. Anche se non \u00e8 possibile stabilire un rapporto diretto, le analogie ci sono. Molti scrittori rumeni si guadagnavano da vivere (e molti lo fanno ancora oggi!) anche come giornalisti e curatori di numerosi quotidiani, compresi quelli che pubblicavano testi generalisti.<\/p>\n<p><strong>Il diavolo, l\u2019astronomia e l\u2019avventura rumena<\/strong><\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-02.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-19553 size-medium alignright\" title=\"Edgar Allan Poe\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-02-185x252.jpg\" alt=\"Edgar Allan Poe\" width=\"185\" height=\"252\" \/><\/a>Per quel che concerne la letteratura \u201castronomica\u201d, che favor\u00ec la nascita della fantascienza in quanto genere indipendente, la maggiore ricettivit\u00e0 si ebbe in Francia durante la seconda met\u00e0 del XIX secolo. A fungere da collegamento furono soprattutto i grandi autori francesi, nonch\u00e9 ammiratori e traduttori di Edgar Allan Poe. Il pi\u00f9 importante in questo contesto fu certamente Charles Baudelaire, con un volume di traduzioni molto accurato che fu anche ben accolto dal pubblico, a cui poi seguirono altri autori. Questi grandi scrittori francesi avevano gi\u00e0 dei propri modelli di riferimento sia in Francia che nella vicina Germania. In quest\u2019ultimo caso il nome di punta, conosciuto anche da Poe, \u00e8 E.T.A. Hoffmann. Ciononostante, il romanzo scientifico si svilupp\u00f2 in parallelo con la profonda ed elevata narrativa classica. Camille Flammarion e Jules Verne scrivevano utilizzando un registro molto diverso da quello di Charles Baudelaire, anche se nessuno di loro poteva ignorare l\u2019ascendente esercitato da Poe. L\u2019influenza culturale si fece sentire anche alle foci del Danubio, nei Principati Uniti di Valacchia e Moldavia, che in seguito avrebbero formato il Regno di Romania. Mihai Eminescu (secondo alcuni studiosi con la collaborazione di Veronica Micle) tradusse <em>Morella<\/em>, un\u2019opera di cui egli condivideva appieno lo spirito. Ion Luca Caragiale, in compenso, port\u00f2 a termine numerose traduzioni, focalizzandosi soprattutto sui testi pi\u00f9 divertenti, come <em>Il Diavolo nel campanile<\/em><sup>[1]<\/sup>. Alexandru Macedonski, probabilmente su iniziativa di Titu Maiorescu, in quanto conoscitore dell\u2019opera dell\u2019autore americano, esercit\u00f2 le proprie abilit\u00e0 traduttive, proprio come i due autori classici della letteratura rumena di cui sopra, con il racconto breve <em>Metzegerstein<\/em> facendo ricorso anche alle fonti francesi, forse avvalendosi addirittura del volume tradotto da Charles Baudelaire.<\/p>\n<p>Per quanto riguarda l\u2019ambito di ricezione europeo, Zoe Dumitrescu-Bu\u015fulenga, nella prefazione a una delle migliori edizioni rumene dell\u2019opera di Poe, specifica quanto segue: \u201cTra i grandi nomi della letteratura americana, il primo a varcare la soglia della letteratura universale \u00e8 stato Edgar Allan Poe. \u00c8 uno dei primi scrittori del nuovo mondo a essere stato ampiamente accolto nel vecchio continente e apprezzato in Europa quasi quanto il tedesco E.T.A. Hoffmann\u201d<sup>[2]<\/sup>. La ricezione in Romania dell\u2019opera del poeta e prosatore Edgar Allan Poe \u00e8 stata alquanto singolare. Zoe Dumitrescu-Bu\u015fulenga fa spesso riferimento alle sue doti giornalistiche. Liviu Cotr\u0103u, in compenso, pur menzionando esplicitamente questa attivit\u00e0 attraverso una serie di citazioni e frequenti incursioni nel settore giornalistico in cui operava l\u2019autore, sembra minimizzare tale ruolo cos\u00ec come facevano gli editori inglesi e americani di Poe. Daniela Linguraru, in epoca pi\u00f9 recente, non presta alcuna attenzione al Poe giornalista, e non gli attribuisce nemmeno il bench\u00e9 minimo talento in questo campo.<\/p>\n<p>Vale la pena chiarire meglio questi punti di vista perch\u00e9 mettono in evidenza i tentativi pi\u00f9 che pertinenti di definire, a grandi linee, le dimensioni dell\u2019attivit\u00e0 dello scrittore. In un\u2019idealistica riflessione sulle argomentazioni atte a tracciare un profilo biografico dell\u2019autore, Zoe Dumitrescu-Bu\u015fulenga afferma: \u201cPrima soldato senza vocazione, che si immaginava nelle vesti di un combattente, come Byron che aveva lottato per la libert\u00e0 della Grecia, poi giornalista per alcuni scadenti periodici di provincia, costretto a scrivere pezzi sensazionalistici, spesso con l\u2019unico scopo di soddisfare il dubbio gusto di un pubblico ignorante, Edgar Allan Poe sub\u00ec tutte le umiliazioni e le crudelt\u00e0 possibili. Non perch\u00e9 non gli fu mai offerta la possibilit\u00e0 di emergere dalla vita anonima che conduceva ma perch\u00e9, a quanto sembra, si rifiut\u00f2 sempre di scendere a compromessi\u201d<sup>[3]<\/sup>. \u00c8 importante specificare che il termine \u201cgiornalista\u201d, utilizzato dall\u2019autrice, non si riferisce al classico giornalista della carta stampata. Il termine pi\u00f9 adatto sarebbe \u201cperiodicista\u201d oppure \u201cperiodicista letterario\u201d. Il destino dell\u2019uomo Poe \u00e8 in effetti un destino molto comune, che tuttavia lo scrittore Poe avrebbe brillantemente superato. In Romania, lo si pu\u00f2 individuare nella vita tumultuosa condotta da Mihai Eminescu, o in quella del personaggio, non completamente di fantasia, di George Demetru Ladima, del romanzo <em>Il letto di Procuste <\/em>(<em>Patul lui Procust<\/em>) di Camil Petrescu (anche se Ladima non era uno scrittore famoso).<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-04.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-19555 size-medium alignleft\" title=\"Il corvo\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-04-185x208.jpg\" alt=\"Il corvo\" width=\"185\" height=\"208\" \/><\/a>Nella lunga prefazione all\u2019edizione del 1990 che raccoglie buona parte della prosa dell\u2019autore americano, Liviu Cotr\u0103u, scrupoloso ricercatore universitario, fa riferimento, in un paio di occasioni, al Poe giornalista. In un passaggio, espone alcune argomentazioni che rendono funzionale la doppia entit\u00e0 terminologica giornalista-scrittore di prosa: \u201cUn\u2019altra fonte di ispirazione importante fu la realt\u00e0 quotidiana che Poe, in quanto periodicista professionista, ebbe l\u2019opportunit\u00e0 di scoprire in tutta la sua caleidoscopica molteplicit\u00e0. A un certo punto, egli divent\u00f2 \u201cil cronista\u201d della vita newyorkese: descriveva la citt\u00e0, gli spettacoli circensi (vedesi il racconto breve <em>Quattro bestie in una<\/em>), le mostre, le gare di marcia e altre competizioni sportive (vedesi l\u2019allusione al capitano Barclay, celebre campione di podismo, nel racconto <em>Perdita di fiato<\/em>); parlava delle manifestazioni politiche e della chiusura dei caff\u00e8 la domenica, del nuovo metodo di pavimentazione delle strade; scriveva con disinvoltura e apparente cognizione di causa di scienza, istruzione, medicina, religione, giurisprudenza, agricoltura e orticoltura, esplorazione delle regioni polari, ma anche di occultismo e scienze ermetiche che andavano tanto di moda all\u2019epoca\u201d<sup>[4]<\/sup>. Ne consegue che Edgar Allan Poe si rivela un giornalista completo che decide, senza esitazione, di avvicinarsi a quella prosa appartenente al mondo dell\u2019immaginario. In questo contesto, risulta logico che l\u2019autore americano necessitasse di fonti di ispirazione, e quando non riusciva a trovarle nelle pagine dei periodici dell\u2019epoca o attraverso la sua stessa esperienza giornalistica, non esitava a prendere in prestito qualche idea dalle opere narrative di altri autori\u2026<\/p>\n<p>Nel caso specifico di Liviu Cotr\u0103u, curatore rumeno dei testi di Poe, l\u2019aspetto fantascientifico viene quasi trascurato, mentre il processo analitico segue la linea classica visto che l\u2019autore acquisisce una sua validit\u00e0, con ampio dispendio di argomentazioni, solo nel contesto romantico. \u00c8 interessante notare come <em>L&#8217;incomparabile avventura di un certo Hans Pfaall<\/em>, uno dei \u201cclassici\u201d racconti di fantascienza di Poe, venga analizzato anche sulla base di un orizzonte mitico con collegamenti e riferimenti appartenenti all\u2019ascendente mitologia Greca<sup>[5]<\/sup>. Il curatore rumeno cita l\u2019attivit\u00e0 giornalistica dell\u2019autore americano quando espone le argomentazioni di quella che oggi si potrebbe definire \u201cla gestione\u201d della sua creazione. E senza voler essere troppo presuntuosi, si pu\u00f2 anche affermare che Poe viene descritto come un letterato coinvolto nel \u201cmarketing\u201d delle suo opere, che dovevano anche garantire un reddito. In questo contesto, il giornalismo diventa un mezzo di sostentamento: \u201cE, bench\u00e9 influenzato dal culto romantico della superiorit\u00e0 della forma lirica, Poe, con il suo talento giornalistico, si accorse ben presto che per ottenere fama e benessere attraverso la scrittura, cosa che Charles Brockden Brown e Washington Irving ebbero modo di apprezzare, non restava che occuparsi del genere letterario pi\u00f9 amato dal pubblico\u201d<sup>[6]<\/sup>.<\/p>\n<p>Daniela Linguraru ha recentemente analizzato le prime traduzioni rumene delle opere di Edgar Allan Poe. Fin dall\u2019inizio del suo studio, l\u2019autrice specifica l\u2019orizzonte della sua ricerca: la ricezione di Edgar Allan Poe nel suo ruolo di letterato (in ognuna di queste tre ipostasi: poeta, prosatore e critico; o in tutti e tre i casi contemporaneamente) \u00e8 un argomento complesso e allo stesso tempo appassionante, anche un secolo e mezzo dopo la pubblicazione dei suoi testi<sup>[7]<\/sup>. L\u2019intera analisi si focalizza sulle tre ipostasi di cui sopra senza fare alcun riferimento al Poe periodicista o al Poe autore di fantascienza. Va comunque detto, a discolpa dell\u2019autrice, che non era nelle sue intenzioni affrontare questa tematica poich\u00e9 l\u2019oggetto del suo studio \u00e8 del tutto diverso.<\/p>\n<p><strong>Poe e Maiorescu<\/strong><\/p>\n<p>Uno degli autori che favor\u00ec maggiormente la conoscenza delle opere di Poe e l\u2019interiorizzazione della sua opinione critica \u00e8 Titu Maiorescu. Innovatore della cultura rumena nella seconda met\u00e0 del XIX secolo, quando la societ\u00e0 letteraria \u201cJunimea\u201d, sotto la sua direzione, contribu\u00ec in maniera determinante a discernere l\u2019indiscusso valore artistico delle origini che era anche collegato alle moderne tecniche europee di disposizione letteraria, Maiorescu contribu\u00ec a diffondere, all\u2019interno della cultura rumena, basata su nuovi requisiti, molti grandi autori mondiali, tra cui Edgar Allan Poe, non ancora in voga, e altri scrittori tedeschi e francesi. Ecco perch\u00e9 la ricezione dell\u2019autore americano \u00e8 avvenuta attraverso alcuni mediatori: innanzitutto tramite le traduzioni di Charles Baudelaire, ma anche grazie alla sua stessa opera letteraria, in cui \u00e8 possibile trovare idee ed esperienze appartenenti allo stesso registro estetico di Poe. Come sottolinea Monica Pillat, in quel periodo Poe \u201csi fece conoscere soprattutto come poeta e teorico del moderno concetto di poesia\u201d<sup>[8]<\/sup>. \u00c8 interessante notare come George C\u0103linescu, avendo trovato alcune contraddizioni nel ruolo della poesia cos\u00ec come definito da Maiorescu, utilizzi Poe per criticare i punti da lui considerati confusi. C\u0103linescu pensava che Maiorescu sbagliasse quando sosteneva che la poesia \u201cdeve essere capita e deve parlare alla coscienza di ognuno\u201d. George C\u0103linescu riteneva che questo fosse praticamente impossibile e che rappresentasse anche un allontanamento dai principi estetici esposti in precedenza: \u201c\u00c8 falso che il contenuto di un poema debba essere capito da tutti. L\u2019unica cosa che conta \u00e8 che esso sia profondo e universale. Nell\u2019arco di un secolo pu\u00f2 nascere in qualsiasi momento un individuo in grado di comprendere le visioni di Edgar Allan Poe, realizzando cos\u00ec quella condizione dell\u2019universalit\u00e0 in linea retta; tuttavia, la folla non sar\u00e0 mai in grado di scalare le vette di questa poesia\u201d<sup>[9]<\/sup>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-05.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19556 size-large\" title=\"Vincent Price\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-05-320x200.jpg\" alt=\"Vincent Price\" width=\"320\" height=\"200\" \/><\/a><\/p>\n<p>Maiorescu fa un unico riferimento esplicito a Poe in una nota del suo studio innovativo <em>A critical research on the Romanian poetry of 1867<\/em>. All\u2019epoca l\u2019autore si dimostra molto critico nei confronti della condizione del lirismo nativo esprimendo gratitudine solo nei confronti di alcuni autori che hanno realizzato alcuni testi di valore. Procedendo nell\u2019analisi testuale, e formulando suggerimenti sulla scrittura e l\u2019interpretazione, ad un certo punto Maiorescu dichiara quanto segue: \u201cVedesi Edgar Allan Poe, l\u2019analisi del poema <em>Il corvo<\/em>, pubblicata nella traduzione francese in <em>Histoires grotesques et extraordinaires<\/em>\u201d<sup>[10]<\/sup>. Il passaggio, cos\u00ec come il testo abbastanza lungo, fornisce interessanti informazioni. Vladimir Streinu, uno dei critici letterari rumeni di maggior spessore, ingiustamente caduto nel dimenticatoio, analizz\u00f2 in modo approfondito questi collegamenti, esponendo la complessit\u00e0 del \u201cpercorso francese\u201d: \u201cEdgar Allan Poe mostra il volto astratto del suo stile lirico nel <em>Principio poetico <\/em>e in <em>Filosofia della composizione<\/em>. \u00c8 indubbio che Titu Maiorescu non ha mai letto la versione stampata di questi saggi, anche perch\u00e9, nel 1867, <em>Il principio poetico <\/em>non era stato tradotto dal cicerone europeo dell\u2019autore americano: Charles Baudelaire, che faceva gi\u00e0 ricorso alle sfumature di stile dell\u2019autore nella prefazione alle <em>Histoires extraordinaires<\/em>, cos\u00ec come nel suo studio su Th\u00e9ophile Gautier, ma che, tuttavia, all\u2019epoca aveva tradotto in francese solo il secondo dei due saggi, con il titolo <em>La gen\u00e8se d\u2019un po\u00e8me<\/em>\u201d<sup>[11]<\/sup>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-06.jpg\"><img decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-19557 size-large\" title=\"The Fall of the House of Usher\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2015\/10\/mar-06-320x278.jpg\" alt=\"The Fall of the House of Usher\" width=\"320\" height=\"278\" \/><\/a><\/p>\n<p>Il ruolo di Maiorescu nella ricezione di Poe in Romania, sia nel suo ruolo di poeta che in quello di prosatore nonch\u00e9 teorico della letteratura, viene evidenziato soprattutto dalla diretta influenza che egli esercitava sui pi\u00f9 importanti scrittori rumeni. Non \u00e8 un caso che Mihai Eminescu, Ion Luca Caragiale e Ioan Slavici (in forma minore anche Ion Creang\u0103) si siano occupati delle opere dell\u2019autore americano. Certo ci sono state anche altre influenze, ma vale la pena riportare un avvertimento espresso da George C\u0103linescu, un riferimento topografico in ogni geografia letteraria, con il quale egli specifica che avere un ascendente sugli altri ha una sua importanza ma che un autore viene innanzitutto giudicato in base alle peculiarit\u00e0 nazionali e alla stratificazione di valore all\u2019interno del perimetro culturale in cui si evolve. Nessun autore diventa subito universale senza essere stato prima definito all\u2019interno di uno spazio culturale specifico: \u201cUno scrittore rumeno va osservato dall\u2019intera prospettiva della sua prosa senza attribuire un peso eccessivo alle influenze straniere, questo perch\u00e9 la base \u00e8 inevitabilmente costituita dalla tipologia geografica tradizionale\u201d<sup>[12]<\/sup>.<\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<div  class='togglecontainer av-kclmzdvy-4a3f5cf5c7dc94a81d9d21623239e015  avia-builder-el-6  el_after_av_textblock  el_before_av_hr  toggle_close_all' >\n<section class='av_toggle_section av-27xzbv-30142286329a3faaff5a7c4d885e731d'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{Tout} \"  ><p id='toggle-toggle-id-1' data-fake-id='#toggle-id-1' class='toggler  av-title-above '  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-1' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Informazioni aggiuntive\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Cliquez pour \u00e9tendre : Informazioni aggiuntive\" data-aria_expanded=\"Cliquez pour r\u00e9duire : Informazioni aggiuntive\">Informazioni aggiuntive<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-1' aria-labelledby='toggle-toggle-id-1' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color '  itemprop=\"text\" ><p><strong>Note:<\/strong> <strong>[1] <\/strong><em>Dracul \u00een clopotni\u0163\u0103<\/em>, ritradotto, con lo stesso titolo, da Liviu Cotr\u0103u. Vale la pena sottolineare che Liviu Cotr\u0103u predispose due pregevoli volumi delle opere di Poe. Altri libri sull\u2019autore, comprese le opere in prosa appartenenti alla seconda parte della sua vita, rimasero per molti anni in fase progettuale. Tuttavia, il materiale fu in seguito stampato in due volumi che potevano avere una maggiore presa sul pubblico rispetto alle edizioni critiche. Nell\u2019appendice al volume del 1990, il curatore incluse anche le prime traduzioni di Caragiale, Eminescu, Macedonski e altri autori anonimi o meno noti. <strong>[2] <\/strong>Edgar Allan Poe (1809-1849), prefazione a Edgar Allan Poe, <em>Selected writings<\/em>, Univers Publishing House, Bucarest, 1979, p. 5 <strong>[3] <\/strong><em>Ibidem<\/em>, p 10. <strong>[4] <\/strong>Prefazione a E. A. Poe, <em>The Fall of the House of Usher<\/em>, Univers Publishing House, Bucarest, 1990, p. 9. <strong>[5] <\/strong>\u00c8 interessante notare come Liviu Cotr\u0103u, un fervente rappresentante della scuola filologica di Cluj, non si sia fatto \u201ccontaminare\u201d, nella sua analisi, dagli sviluppi fantascientifici. Le sue conoscenze in questo campo sono, per ovvi motivi, dovute anche ai suoi rapporti con Mircea Opri\u0163\u0103 o Cornel Robu, anch\u2019essi studiosi della scuola di Cluj, i pi\u00f9 importanti esegeti della fantascienza in Romania. <strong>[6] <\/strong>Prefazione a E. A. Poe, <em>The Fall of the House of Usher<\/em>, Univers Publishing House, Bucarest, 1990, p. 6 <strong>[7] <\/strong>In <em>The Reception of Poe through French Mediators<\/em> , in <em>the Annals of the \u201c\u015etefan cel Mare\u201d University<\/em>, Suceava, The philology series, A. Linguistics, volume XIV, nr. 2, 2008, p. 121. <strong>[8] <\/strong><em>Echoes in Romania of Edgar Allan Poe\u2019s Work<\/em>, in <em>Revista de istorie \u015fi teorie literar\u0103<\/em>, volume 29, no. 2, April -July 1980. <strong>[9] <\/strong>George C\u0103linescu, <em>The History of Romanian Literature from its Origins to the Present<\/em>, Minerva Publishing House, Bucarest, 1986, p. 411. <strong>[10] <\/strong>Titu Maiorescu, <em>Critical notes<\/em> (<em>Critice<\/em>),vol. I, Minerva Publishing House, Bucharest, 1915, p. 48. <strong>[11] <\/strong>Vladimir Streinu, <em>Our classics<\/em>, Tineretului Publishing House, Bucharest, 1968, p. 95. <strong>[12] <\/strong>George C\u0103linescu, <em>op. cit<\/em>. , p. 4. Nella stessa opera fa anche alcune osservazioni sulla poesia, formulando una sorprendente dichiarazione in cui egli stesso ammette che: \u201cConsiderare Conachi, Bolintineanu e Anton Pann dei punti di riferimento in un articolo su Ion Barbu pu\u00f2 sembrare scandaloso oltre che offensivo. Un poeta rumeno pu\u00f2 essere confrontato solo con i poeti stranieri: Edgar Allan Poe, Mallarm\u00e9, Paul Val\u00e9ry. Eppure il metodo valido \u00e8 il primo\u201d. <strong>Bibliografia:<\/strong> George C\u0103linescu, <em>Istoria literaturii rom\u00e2ne de la origini p\u00e2n\u0103 \u00een prezent<\/em> (<em>The History of Romanian Literature from its Origins to the Present<\/em>), Minerva Publishing House, Bucarest, 1986. Daniela Linguraru, <em>The Reception of Poe through French Mediators<\/em>, <em>Annals of the \u201c\u015etefan cel Mare\u201d University, Suceava<\/em>, The philology series, A. Linguistics, volume XIV, nr. 2, 2008. Titu Maiorescu, <em>Critice<\/em>, (<em>Critical notes<\/em>),vol. I, Minerva Publishing House, Bucarest, 1915. Monica Pillat, <em>Echoes in Romania of Edgar Allan Poe\u2019s Work<\/em>, Revista de istorie \u015fi teorie literar\u0103, volume 29, no. 2, April -July 1980. Edgar Allan Poe, <em>Opere alese<\/em> (<em>Selected writings<\/em>), Univers Publishing House, Bucarest, 1979. Edgar Allan Poe, <em>Pr\u0103bu\u015firea Casei Usher<\/em> (<em>The Fall of the House of Usher<\/em>), Univers Publishing House, Bucarest, 1990. Vladimir Streinu, <em>Clasicii no\u015ftri<\/em> (<em>Our classics<\/em>), Tineretului Publishing House, Bucarest, 1968.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<\/div><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-kckhowh1-5bed1834f9d5919f608c0ccb124b181d\">\n#top .hr.hr-invisible.av-kckhowh1-5bed1834f9d5919f608c0ccb124b181d{\nheight:40px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-kckhowh1-5bed1834f9d5919f608c0ccb124b181d hr-invisible  avia-builder-el-7  el_after_av_toggle_container  avia-builder-el-last '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><\/p><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f\">\n#top .flex_column_table.av-equal-height-column-flextable.av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f{\nmargin-top:-60px;\nmargin-bottom:-60px;\n}\n.flex_column.av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:30px 30px 30px 30px;\nbackground-color:#f0f0f0;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f av_one_third  avia-builder-el-8  el_after_av_two_third  avia-builder-el-last  no_margin flex_column_table_cell av-equal-height-column av-align-top  '     ><p><div  class='avia-builder-widget-area clearfix  avia-builder-el-9  el_before_av_sidebar  avia-builder-el-first '><section id=\"nav_menu-9\" class=\"widget clearfix widget_nav_menu\"><h3 class=\"widgettitle\">Catalogue<\/h3><div class=\"menu-catalogue-2-container\"><ul id=\"menu-catalogue-2\" class=\"menu\"><li id=\"menu-item-4155\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4155\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/livres\/\">Livres<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-4156\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4156\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/scenarios-de-theatre\/\">Sc\u00e9narios de th\u00e9\u00e2tre<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-7144\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-7144\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/journalisme\/\">Journalisme<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-4157\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4157\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/demandes\/\">Demandes<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><\/div><br \/>\n<div  class='avia-builder-widget-area clearfix  avia-builder-el-10  el_after_av_sidebar  avia-builder-el-last '><section id=\"newsbox-15\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Art<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16143 avia-img-lazy-loading-16143 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-450x450.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\">I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano<\/a><span class=\"news-time\">6 January 2026 - 11:17<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-iii-new-york-movie\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-36x36.jpg\" class=\"wp-image-10070 avia-img-lazy-loading-10070 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-300x300.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-iii-new-york-movie\/\">Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie<\/a><span class=\"news-time\">18 August 2021 - 18:40<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-ii-the-sheridan-theatre\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-36x36.jpg\" class=\"wp-image-10082 avia-img-lazy-loading-10082 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-396x400.jpg 396w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-300x300.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-ii-the-sheridan-theatre\/\">Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre<\/a><span class=\"news-time\">18 August 2021 - 18:33<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-17\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Cin\u00e9ma<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Prigionieri dell\u2019oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/prigionieri-delloceano-lifeboat-di-alfred-hitchcock\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16298 avia-img-lazy-loading-16298 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"lifeboat\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Prigionieri dell\u2019oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/prigionieri-delloceano-lifeboat-di-alfred-hitchcock\/\">Prigionieri dell\u2019oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock<\/a><span class=\"news-time\">9 January 2026 - 10:54<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Il fiore del mio segreto (Almod\u00f3var, 1995): la letteratura come seduzione\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/il-fiore-del-mio-segreto-almodovar-1995-la-letteratura-come-seduzione\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16241 avia-img-lazy-loading-16241 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"flordemisecreto\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Il fiore del mio segreto (Almod\u00f3var, 1995): la letteratura come seduzione\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/il-fiore-del-mio-segreto-almodovar-1995-la-letteratura-come-seduzione\/\">Il fiore del mio segreto (Almod\u00f3var, 1995): la letteratura come seduzione<\/a><span class=\"news-time\">8 January 2026 - 11:10<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16143 avia-img-lazy-loading-16143 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-450x450.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\">I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano<\/a><span class=\"news-time\">6 January 2026 - 11:17<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-19\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Omnia<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-ii\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-36x36.jpg\" class=\"wp-image-4238 avia-img-lazy-loading-4238 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-180x180.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-ii\/\">Scoprendo Joe Orton (II)<\/a><span class=\"news-time\">30 April 2019 - 10:55<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-i\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-36x36.jpg\" class=\"wp-image-4263 avia-img-lazy-loading-4263 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-180x180.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-i\/\">Scoprendo Joe Orton (I)<\/a><span class=\"news-time\">29 April 2019 - 10:50<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Claudio Magris: Come una bottiglia adagiata su un fiume\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2017\/11\/claudio-magris-come-una-bottiglia-adagiata-su-un-fiume\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-36x36.jpg\" class=\"wp-image-5183 avia-img-lazy-loading-5183 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-180x180.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Claudio Magris: Come una bottiglia adagiata su un fiume\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2017\/11\/claudio-magris-come-una-bottiglia-adagiata-su-un-fiume\/\">Claudio Magris: Come una bottiglia adagiata su un fiume<\/a><span class=\"news-time\">19 November 2017 - 00:16<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-21\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Sc\u00e8ne<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : P\u00e9lleas e M\u00e9lisande di Claude Debussy: parodia del 1907\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/pelleas-e-melisande-di-claude-debussy-parodia-del-1907\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16263 avia-img-lazy-loading-16263 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"melisande1\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : P\u00e9lleas e M\u00e9lisande di Claude Debussy: parodia del 1907\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/pelleas-e-melisande-di-claude-debussy-parodia-del-1907\/\">P\u00e9lleas e M\u00e9lisande di Claude Debussy: parodia del 1907<\/a><span class=\"news-time\">8 January 2026 - 11:38<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/gli-spettri-di-ibsen-ossessionano-ancora\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-36x36.jpg\" class=\"wp-image-11347 avia-img-lazy-loading-11347 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Spettri\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-450x450.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/gli-spettri-di-ibsen-ossessionano-ancora\/\">Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora<\/a><span class=\"news-time\">19 October 2022 - 15:29<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/relaxed-performance-sei-paesi-per-uno-studio-comparativo\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-36x36.jpg\" class=\"wp-image-11330 avia-img-lazy-loading-11330 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Relaxed performance\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-292x300.jpg 292w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-450x463.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1.jpg 554w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/relaxed-performance-sei-paesi-per-uno-studio-comparativo\/\">Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo<\/a><span class=\"news-time\">19 October 2022 - 15:10<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-23\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Ecriture<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Tutto il mondo \u00e8 un Disco\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/tutto-il-mondo-e-un-disco\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16320 avia-img-lazy-loading-16320 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Sorellanza Stregonesca\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Tutto il mondo \u00e8 un Disco\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/tutto-il-mondo-e-un-disco\/\">Tutto il mondo \u00e8 un Disco<\/a><span class=\"news-time\">9 January 2026 - 11:07<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-ii\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16183 avia-img-lazy-loading-16183 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Anne Rice\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-183x185.jpg 183w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-ii\/\">Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (II)<\/a><span class=\"news-time\">7 January 2026 - 10:37<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-i\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16183 avia-img-lazy-loading-16183 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Anne Rice\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-183x185.jpg 183w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-i\/\">Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (I)<\/a><span class=\"news-time\">7 January 2026 - 10:25<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"avia_combo_widget-5\" class=\"widget clearfix avia-widget-container avia_combo_widget avia_no_block_preview\"><div class=\"avia-preview-headline\">Martinolli Widget de contenus combin\u00e9s<\/div><div class=\"avia-preview-info\">Onglets : Articles r\u00e9cents, Articles mis en avant<\/div><div class=\"avia-preview-in-front\">Les onglets ne peuvent \u00eatre affich\u00e9s correctement qu\u2019en partie publique.<\/div><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><\/div><\/p><\/div><\/div><!--close column table wrapper. Autoclose: 1 -->\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='after_section_2'  class='main_color av_default_container_wrap container_wrap sidebar_right'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-small alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-5588'><div class='entry-content-wrapper clearfix'><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":5158,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[228],"tags":[],"class_list":["post-5588","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ecriture"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5588"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5588\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5158"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}