{"id":5585,"date":"2016-06-12T00:17:53","date_gmt":"2016-06-11T22:17:53","guid":{"rendered":"http:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/?p=5585"},"modified":"2020-07-16T00:20:37","modified_gmt":"2020-07-15T22:20:37","slug":"il-teatro-di-agatha-christie-nel-dopoguerra-spagnolo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2016\/06\/il-teatro-di-agatha-christie-nel-dopoguerra-spagnolo\/","title":{"rendered":"Il teatro di Agatha Christie nel dopoguerra spagnolo"},"content":{"rendered":"\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-dnffk-91e4cabe6434093847d46bac29fa842f\">\n.avia-section.av-dnffk-91e4cabe6434093847d46bac29fa842f .av-parallax .av-parallax-inner{\nbackground-repeat:no-repeat;\nbackground-image:url(https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/ratonera.jpg);\nbackground-position:50% 50%;\nbackground-attachment:scroll;\n}\n.avia-section.av-dnffk-91e4cabe6434093847d46bac29fa842f .av-section-color-overlay{\nopacity:0.2;\nbackground-color:#000000;\n}\n<\/style>\n<div id='av_section_1'  class='avia-section av-dnffk-91e4cabe6434093847d46bac29fa842f main_color avia-section-large avia-no-shadow  avia-builder-el-0  el_before_av_section  avia-builder-el-first  avia-full-stretch av-parallax-section avia-bg-style-parallax av-section-color-overlay-active container_wrap sidebar_right'  data-section-bg-repeat='stretch'><div class='av-parallax' data-avia-parallax-ratio='0.3' ><div class='av-parallax-inner main_color avia-full-stretch'><\/div><\/div><div class=\"av-section-color-overlay-wrap\"><div class=\"av-section-color-overlay\"><\/div><div class='container av-section-cont-open' ><main  role=\"main\" itemprop=\"mainContentOfPage\"  class='template-page content  av-content-small alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-5585'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1\">\n#top .av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1{\npadding-bottom:0;\ncolor:#ffffff;\nfont-size:50px;\n}\nbody .av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 .av-special-heading-tag .heading-char{\nfont-size:25px;\n}\n#top #wrap_all .av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 .av-special-heading-tag{\nfont-size:50px;\n}\n.av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 .special-heading-inner-border{\nborder-color:#ffffff;\n}\n.av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 .av-subheading{\nfont-size:15px;\n}\n\n@media only screen and (min-width: 480px) and (max-width: 767px){ \n#top #wrap_all .av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 .av-special-heading-tag{\nfont-size:0.8em;\n}\n}\n\n@media only screen and (max-width: 479px){ \n#top #wrap_all .av-special-heading.av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 .av-special-heading-tag{\nfont-size:0.8em;\n}\n}\n<\/style>\n<div  class='av-special-heading av-kcnxeqiy-6691544b6002c2f369817ce99351c8d1 av-special-heading-h3 custom-color-heading blockquote modern-quote modern-centered  avia-builder-el-1  el_before_av_hr  avia-builder-el-first  av-inherit-size'><h3 class='av-special-heading-tag '  itemprop=\"headline\"  >Il teatro di Agatha Christie nel dopoguerra spagnolo<\/h3><div class='av_custom_color av-subheading av-subheading_below'><p>Traduction de Annamaria Martinolli<\/p>\n<\/div><div class=\"special-heading-border\"><div class=\"special-heading-inner-border\"><\/div><\/div><\/div>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef\">\n#top .hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef{\nmargin-top:30px;\nmargin-bottom:30px;\n}\n.hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef .hr-inner{\nwidth:20%;\nborder-color:rgba(255,255,255,0.76);\nmax-width:45%;\n}\n.hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef .av-seperator-icon{\ncolor:#ffffff;\n}\n.hr.av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef .av-seperator-icon.avia-svg-icon svg:first-child{\nfill:#ffffff;\nstroke:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-cfk40-cc0e863df5594b3b19655f10594825ef hr-custom  avia-builder-el-2  el_after_av_heading  avia-builder-el-last  hr-center hr-icon-yes'><span class='hr-inner inner-border-av-border-thin'><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><span class='av-seperator-icon avia-iconfont avia-font-entypo-fontello' data-av_icon='\ue8bf' data-av_iconfont='entypo-fontello' ><\/span><span class='hr-inner inner-border-av-border-thin'><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div>\n<\/div><\/div><\/main><!-- close content main element --><\/div><\/div><\/div><div id='av_section_2'  class='avia-section av-bszdo-a141737ec85fe804767dd2a8d0920264 main_color avia-section-small avia-no-border-styling  avia-builder-el-3  el_after_av_section  avia-builder-el-last  avia-bg-style-fixed container_wrap sidebar_right'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-small alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-5585'><div class='entry-content-wrapper clearfix'>\n<div class='flex_column_table av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed sc-av_two_third av-equal-height-column-flextable'>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed\">\n#top .flex_column_table.av-equal-height-column-flextable.av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed{\nmargin-top:-60px;\nmargin-bottom:-60px;\n}\n.flex_column.av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:30px 30px 30px 30px;\nbackground-color:#ffffff;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-b5t1k-42c5a1681197e7ed799f0f723d3aafed av_two_third  avia-builder-el-4  el_before_av_one_third  avia-builder-el-first  first no_margin flex_column_table_cell av-equal-height-column av-align-top  '     ><p><section  class='av_textblock_section av-5y3zx1-919ccd65f4ddcfcd18caeb3153c4d598 '   itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div class='avia_textblock'  itemprop=\"text\" ><p>Il presente saggio breve \u00e8 tratto da <em><a href=\"https:\/\/www.um.es\/tonosdigital\/znum15\/secciones\/estudios-6-AgathaChristie.htm\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Tonos Digital<\/a>,<\/em> <em>Revista electr\u00f3nica de estudios filol\u00f3gicos<\/em><em>, numero 15, giugno 2008<\/em>. L\u2019autore \u00e8 C\u00e9sar Bes\u00f3 Portal\u00e9s del Centro P\u00fablico de Formaci\u00f3n de Personas Adultas de Paterna (Valencia). La traduzione \u00e8 a cura di <a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/author\/annamaria-martinolli\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Annamaria Martinolli<\/a>.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-01.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20236\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-20236 size-medium alignleft\" title=\"Agatha Christie\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-01-185x266.jpg\" alt=\"Agatha Christie\" width=\"185\" height=\"266\" \/><\/a>Nessuno manifesta stupore quando si tratta di definire Agatha Mary Clarissa Miller Christie (1890-1976), per la copiosa produzione letteraria quasi interamente incentrata sul romanzo giallo, la \u201cregina del crimine\u201d. In effetti, \u00e8 la scrittrice di gialli con il maggior numero di romanzi venduti nel corso della storia e che possiede l\u2019indiscusso merito di aver catturato l\u2019attenzione di un vasto pubblico di lettori. Tuttavia, in Spagna, sono pochi a sapere che Agatha Christie si distinse anche come autrice di testi teatrali, bench\u00e9 negli ultimi anni diverse compagnie professioniste li abbiano portati in scena con un successo pi\u00f9 che dignitoso. Il teatro di Agatha Christie \u00e8 stato oggetto di poche pubblicazioni in castigliano e, salvo rare eccezioni, non ha avuto molta risonanza tra gli appassionati del genere giallo.<\/p>\n<p>In realt\u00e0, quasi nessuna delle <em>pi\u00e8ces <\/em>di Agatha Christie \u00e8 originale, visto che per la maggior parte si tratta di trasposizioni teatrali di testi letterari; tuttavia, questo non significa che non siano degne della nostra considerazione. Anzi, in diverse occasioni, l\u2019adattamento si rivela anche migliore del modello di partenza. \u00c8 questo il caso di <em>Trappola per topi<\/em>, basata sul racconto <em>Tre topolini ciechi<\/em>, che ha conseguito l\u2019imprevedibile risultato di essere rappresentata ininterrottamente dal lontano 1952.<\/p>\n<p>L\u2019obiettivo del presente articolo \u00e8 studiare il teatro giallo di Agatha Christie nel dopoguerra spagnolo, periodo in cui questo genere teatrale godette di ottima salute, soprattutto nel decennio 1950-1960 durante il quale, a Madrid, furono rappresentate diverse <em>pi\u00e8ces <\/em>dell\u2019autrice inglese. Per fare questo, \u00e8 importante ricordare che in Spagna, negli anni Quaranta del Novecento, i romanzi di Agatha Christie conobbero una massiccia diffusione, alla pari di quelli di altre autrici esperte nel genere del romanzo a enigma, e quindi la messinscena dei suoi testi teatrali, dieci anni dopo, venne avvallata dal gi\u00e0 enorme successo che avevano ottenuto i suoi gialli.<\/p>\n<p>Lo studio qui condotto proceder\u00e0 con l\u2019analisi di ognuna delle opere drammaturgiche di Agatha Christie rappresentate a Madrid da compagnie professioniste nel periodo della dittatura franchista (1939-1975). Il corpus \u00e8 formato dai testi teatrali dell\u2019autrice tradotti in castigliano e dalle critiche e commenti di cui furono oggetto all\u2019epoca della rappresentazione. Nei rari casi in cui non \u00e8 stato possibile reperire la traduzione castigliana dell\u2019opera, si \u00e8 fatto riferimento al romanzo di partenza o alla versione cinematografica. \u00c8 comunque interessante constatare, e questo verr\u00e0 evidenziato anche nel corso dell\u2019analisi, le notevoli differenze tra versione drammaturgica e narrativa. Per ogni testo teatrale saranno specificati data e teatro della prima rappresentazione, una breve sintesi della trama e un commento critico relativo al rapporto tra tale testo e il genere giallo. Sar\u00e0 altres\u00ec sottolineato il maggiore o minore successo di critica e di pubblico della <em>pi\u00e8ce<\/em>.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-02.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20237\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-20237 size-medium alignright\" title=\"Trappola per topi\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-02-185x281.jpg\" alt=\"Trappola per topi\" width=\"185\" height=\"281\" \/><\/a>1) <em>Trappola per topi<\/em> (in castigliano <em>La ratonera<\/em>)<\/strong><br \/>\nAnnunciata nel programma di sala come \u201cil maggior successo del teatro giallo\u201d (London, 1997, p. 60), <em>Trappola per topi<\/em> fu rappresentata, con grande aspettativa, a Madrid il 12 novembre 1954, al Teatro Infanta Isabel. Lo storico Federico Carlos Sainz de Robles la defin\u00ec ingegnosa e interessante, e ne aveva ben donde. La <em>pi\u00e8ce <\/em>ottenne un successo enorme: il 30 dicembre 1954 raggiunse le cento repliche, mentre il 14 settembre 1955 super\u00f2 le cinquecento. <em>Trappola per topi <\/em>consacr\u00f2 l\u2019attrice Mar\u00eda Luisa Ponte e, a quanto ci risulta, fu anche la prima <em>pi\u00e8ce <\/em>in cui lavor\u00f2 una delle migliori e pi\u00f9 acclamate attrici della scena spagnola: Julia Guti\u00e9rrez Caba (Ponte, 1993, p. 223). Il forte impatto di <em>Trappola per topi <\/em>in Spagna fece s\u00ec che il proprietario del Teatro Infanta Isabel, il brioso Arturo Serrano, grande appassionato di teatro giallo, decidesse di allestire negli anni seguenti altri titoli della \u201cregina del crimine\u201d. Arturo Serrano organizz\u00f2 anche un riallestimento di <em>Trappola per topi<\/em>, il 1 dicembre 1965, riuscendo a mantenerla in cartellone per settantacinque sere di fila. Di recente, la <em>pi\u00e8ce <\/em>\u00e8 stata nuovamente messa in scena in Spagna sotto la direzione e per l\u2019adattamento di Ram\u00f3n Barea.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nLa trama di <em>Trappola per topi <\/em>\u00e8 tipica dello stile di Agatha Christie: una giovane coppia ha ereditato una casa vittoriana e decide di affittarne le stanze convertendola in pensione. In una fredda notte d\u2019inverno, arrivano gli inquietanti inquilini che in essa passeranno il fine settimana: un giovane eccentrico, una signora anziana dal pessimo carattere, un misterioso straniero e un militare in pensione. Poco dopo sopraggiunge un giovane sergente di polizia, che \u00e8 riuscito a farsi strada attraverso la neve, per avvertirli di un pericolo che li minaccia: qualcuno di loro potrebbe essere coinvolto in un delitto commesso anni prima. Nonostante la presenza del poliziotto, l\u2019anziana signora viene assassinata e, dopo essere rimasti completamente isolati a causa della neve e con le linee telefoniche fuori uso, tutti iniziano a temere di essere la prossima vittima. La casa si trasforma quindi in una trappola per topi e i vari personaggi iniziano progressivamente a sospettare l\u2019uno dell\u2019altro. Il giovane poliziotto propone di ricostruire il delitto ma in realt\u00e0 \u00e8 un tranello per restare solo con la giovane proprietaria e ucciderla. Malgrado ci\u00f2, il militare in pensione, che al contrario del giovane \u00e8 un vero poliziotto, riesce a catturare il colpevole e a fermarlo in tempo.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>Trappola per topi <\/em>\u00e8 la tipica <em>pi\u00e8ce <\/em>gialla in cui l\u2019assassino si scopre solo alla fine in modo da permettere allo spettatore di sospettare di ogni singolo personaggio, visto che ognuno ha il movente e l\u2019occasione per commettere il delitto. L\u2019ambientazione in una casa vittoriana, di notte e durante una tempesta di neve, con l\u2019assoluta impossibilit\u00e0 di comunicare con il mondo esterno, \u00e8 un altro classico del genere giallo, che sfrutta spesso gli spazi chiusi in cui solo i personaggi che si vedono in scena possono essere i colpevoli. Una torbida storia riguardante la morte di un bambino per negligenza degli adulti \u00e8 il movente che spinge la mano dell\u2019assassino, che, come scopriranno in seguito gli spettatori e i personaggi stessi, si \u00e8 gi\u00e0 lasciato dietro un\u2019altra vittima. Nel finale, altra situazione classica del genere giallo, gli spettatori si troveranno ad assistere a un secondo colpo di scena: il sergente di polizia, apparentemente giunto alla pensione per dare protezione, \u00e8 in realt\u00e0 il responsabile dei delitti.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-03.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20238\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-20238 size-medium alignleft\" title=\"Testimone d'accusa\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-03-185x273.jpg\" alt=\"Testimone d'accusa\" width=\"185\" height=\"273\" \/><\/a>2) <em>Testimone d\u2019accusa<\/em> (in castigliano <em>Testigo de cargo<\/em>)<\/strong><br \/>\nIl Teatro Infanta Isabel torn\u00f2 ad allestire una commedia gialla di Agatha Christie il 13 gennaio 1956. La <em>pi\u00e8ce <\/em>in questione era <em>Testimone d\u2019accusa<\/em>; inizialmente concepita come racconto breve e poi trasposta in opera teatrale dalla stessa autrice. Anche in questo caso, come si \u00e8 gi\u00e0 visto per <em>Trappola per topi<\/em>, lo storico Federico Carlos Sainz de Robles espresse un giudizio positivo sul testo rappresentato a Madrid. Nel 1957, Billy Wilder ne trasse una versione cinematografica.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nIn <em>Testimone d\u2019accusa<\/em> un affascinante giovane di nome Leonard Vole \u00e8 accusato di aver ucciso un\u2019anziana e ricca zitella amica sua, a cui spesso faceva visita, lasciandole credere di essere celibe quando in realt\u00e0 era sposato. Nel testamento, l\u2019anziana donna lascia tutto il suo patrimonio proprio a Leonard. Tutti gli indizi sono contro di lui, ma l\u2019avvocato che si occupa del caso \u00e8 chiamato a indagare sull\u2019alibi fornito dal giovane, in base al quale all\u2019ora del delitto egli si trovava in compagnia di sua moglie Romaine. L\u2019avvocato non \u00e8 molto convinto che il tribunale sia disposto a credere alla testimonianza di una donna innamorata, tuttavia, egli si stupisce non poco quando Romaine dichiara con insistenza davanti alla corte che il marito \u00e8 rientrato a casa con gli abiti insanguinati. Malgrado questo, e grazie anche a un biglietto anonimo e all\u2019aiuto di una donna di facili costumi, l\u2019avvocato riesce a entrare in possesso di una lettera scritta da Romaine all\u2019amante, in cui ella esprime la sua gioia per la possibilit\u00e0 di disfarsi una volta per tutte del marito, anche se all\u2019ora del delitto era in casa con lei. L\u2019avvocato presenta la lettera come prova e la testimonianza di Romaine, accusata di spergiuro, viene invalidata, al punto che Leonard ottiene l\u2019assoluzione. A questo punto, per\u00f2, si scopre che l\u2019obiettivo di Romaine era proprio questo e che era stata lei a scrivere la falsa lettera all\u2019amante e a consegnarla, travestita da donna di facili costumi, all\u2019avvocato. Tutto questo, naturalmente, per salvare il marito che, in realt\u00e0, \u00e8 colpevole. Romaine si prepara, cos\u00ec, ad andare in carcere per spergiuro, ma quando si accorge che il marito la disprezza e che sta per andarsene con la sua vera amante, lo uccide con una pugnalata.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>Testimone d\u2019accusa <\/em>\u00e8 una commedia gialla di tipo \u201cprocessuale\u201d, con pochi personaggi e in cui l\u2019esposizione dei fatti e la psicologia dei protagonisti \u00e8 pi\u00f9 importante dell\u2019azione. L\u2019intera trama \u00e8 quasi completamente al servizio del personaggio di Romaine che, essendo consapevole dell\u2019impossibilit\u00e0 di essere creduta dalla giuria, si sente in dovere di simulare antipatia nei confronti del marito insistendo sulla sua colpevolezza. Il colpo di scena arriva come sempre alla fine quando lo spettatore scopre che era tutta una messinscena orchestrata da lei in modo da passare per spergiura e garantire la libert\u00e0 a Leonard. Nel racconto breve, Leonard viene assolto e il suo delitto resta impunito, cosa che invece non succede nella versione teatrale in cui Agatha Christie ha aggiunto la scena dell\u2019assassinio di Leonard da parte della stessa Romaine quando ella scopre che il marito ha un\u2019amante con cui pensa di spendere i soldi ereditati dall\u2019anziana. Il castigo dei criminali, oltre ad essere quasi obbligatorio nel romanzo a enigma, all\u2019epoca era anche caldamente raccomandato dalla censura.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-04.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20239\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-20239 size-medium alignright\" title=\"La tela del ragno\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-04-185x253.jpg\" alt=\"La tela del ragno\" width=\"185\" height=\"253\" \/><\/a>3) <em>La tela del ragno<\/em> (in castigliano <\/strong><strong><em>La tela de ara\u00f1a<\/em><\/strong><strong>)<\/strong><br \/>\nSempre il Teatro Infanta Isabel ospit\u00f2, il 15 novembre 1956, la messinscena di <em>La tela del ragno<\/em> che Federico Carlos Sainz de Robles giudic\u00f2 \u201cmolto teatrale e avvincente\u201d.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nLa trama di questa <em>pi\u00e8ce <\/em>\u00e8 ricca di umorismo e suspense. Clarissa \u00e8 una donna giovane e intraprendente che, tuttavia, dimostra una spiccata fantasia nell\u2019inventarsi episodi che le sono accaduti. Un giorno riceve la visita di Oliver, attuale marito dell\u2019ex moglie di suo marito Henry. Oliver minaccia di portarsi via Pippa, la figlia che Henry ha avuto dalla prima moglie, anche se in realt\u00e0 il suo vero obiettivo \u00e8 frugare in un antico mobile della casa di Clarissa in cui \u00e8 nascosto un francobollo di inestimabile valore. Poco tempo dopo, per\u00f2, Oliver muore in seguito a un colpo alla nuca e Clarissa inizia a sospettare che sia stata Pippa a ucciderlo, ragion per cui cerca in tutti i modi di proteggerla. A questo scopo, nasconde il cadavere e convince altri tre amici, Hugo, Jeremy e Sir Rowland, a confermare la versione dei fatti che vuole raccontare alla polizia, accorsa sul posto in seguito a una segnalazione anonima. Il cadavere di Oliver viene, alla fine, scoperto e Clarissa si accusa dell\u2019omicidio per proteggere la bambina. Quest\u2019ultima, tuttavia, ammette di aver desiderato di uccidere Oliver ma confessa di non aver avuto il coraggio di portare a termine il suo proposito. Clarissa, con l\u2019aiuto di Sir Rowland, arriva alla conclusione che il colpevole non pu\u00f2 essere che Jeremy, ma si rende anche conto che difficilmente la polizia sar\u00e0 disposta a crederle viste le numerose bugie che lei stessa ha raccontato. Nonostante i dubbi, riesce comunque a impedire che Jeremy uccida Pippa, che lo aveva notato aggirarsi per casa con una mazza da golf, l\u2019arma del delitto. Alla fine, Jeremy ammette l\u2019omicidio, compiuto per impossessarsi del francobollo, e viene arrestato. Quando per\u00f2 Henry, marito di Clarissa, rientra a casa, e quest\u2019ultima gli spiega quanto accaduto, egli, conoscendo le bugie che la moglie racconta abitualmente, non le crede affatto.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>La tela del ragno <\/em>\u00e8 una <em>pi\u00e8ce <\/em>gialla appartenente al genere <em>mystery <\/em>inglese, anche se il tono umoristico, sempre presente nelle opere della \u201cregina del crimine\u201d, risulta pi\u00f9 accentuato. I delitti commessi sono due: uno recente e uno passato. Due innocenti, prima Pippa e poi Clarissa, si accusano del delitto, anche se gli indiziati sono tanti: la vicina impicciona, che sapeva dell\u2019esistenza del francobollo; il maggiordomo, che ha sentito la vittima parlare di ricatto; il marito di Clarissa, che non \u00e8 in casa, o uno qualsiasi degli amici della protagonista, che la aiutano a occultare il cadavere e ad architettare una storia credibile da raccontare alla polizia. Alla fine, il colpevole risulta essere uno dei personaggi meno sospetti, Jeremy, anche se l\u2019autrice, prima di arrivare a questa soluzione, ha accuratamente seminato dubbi e creato false piste che portavano ad accusare qualcun altro. L\u2019intera azione si sviluppa nella casa che Henry e Clarissa hanno affittato, con una scenografia che raffigura un lussuoso salotto con tanto di nascondiglio segreto adatto a ospitare un cadavere, in perfetto stile Jardiel Poncela (noto drammaturgo spagnolo specializzato in testi umoristici N.d.T.). L\u2019unit\u00e0 di tempo viene rigorosamente mantenuta. I poliziotti, come accade di solito, si limitano a collaborare con i veri detective che, in quest\u2019opera, sono Clarissa e il suo aristocratico amico.<br \/>\n\u00c8 probabile che <em>La tela del ragno <\/em>abbia lasciato il segno nel drammaturgo Alfonso Paso visto che Clarissa, con la sua abnegazione e nobilt\u00e0 d\u2019animo nel proteggere la figlia del marito fino al punto di autoaccusarsi di un delitto non commesso, \u00e8 una bugiarda compulsiva che potrebbe benissimo aver ispirato la figura della protagonista di <em>Vamos a contar mentiras <\/em>allestito cinque anni dopo.<br \/>\nL\u2019occultamento del cadavere di Oliver nel nascondiglio, in compenso, e la sua successiva sparizione, che lascia esterrefatti i due poliziotti impegnati a indagare sul caso, \u00e8 un altro stratagemma che favorisce la comicit\u00e0 di alcune scene e che potrebbe essere stato sfruttato sempre da Alfonso Paso per concepire <em>Usted puede ser un asesino<\/em>, o altre <em>pi\u00e8ces <\/em>di simile fattura, in cui compaiono cadaveri che si spostano in continuazione.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-06.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20241\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-20241 size-medium alignleft\" title=\"Dieci piccoli indiani\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-06-185x254.jpg\" alt=\"Dieci piccoli indiani\" width=\"185\" height=\"254\" \/><\/a>4) <em>Dieci piccoli indiani<\/em> (in castigliano <em>Diez negritos<\/em>)<\/strong><br \/>\nIl 2 gennaio 1958, sempre per volont\u00e0 di Arturo Serrano, Agatha Christie calc\u00f2 di nuovo le scene del Teatro Infanta Isabel con la versione teatrale di <em>Dieci piccoli indiani<\/em>, uno dei romanzi pi\u00f9 conosciuti dagli appassionati di gialli e rappresentato per la prima volta in Inghilterra nel 1943. A Madrid, la critica accolse molto bene l\u2019opera definendola un capolavoro nel suo genere. La fama di cui godeva la <em>pi\u00e8ce <\/em>era gi\u00e0 stata ulteriormente confermata dalla versione cinematografica diretta da Ren\u00e9 Clair nel 1945. Nel 2000, in compenso, sotto la direzione di Ricard Reguant, il testo \u00e8 stato riallestito in un\u2019importante nuova versione rimasta in cartellone, nella sola Madrid, per un anno e mezzo per poi partire per una tourn\u00e9e di due anni che ha toccato l\u2019intera Spagna e ha superato le cinquecento rappresentazioni.<br \/>\n<em>Dieci piccoli indiani <\/em>\u00e8 un\u2019opera di repertorio che, nel corso degli anni, \u00e8 stata allestita anche da compagnie amatoriali o semiprofessioniste.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nLa trama della <em>pi\u00e8ce <\/em>\u00e8 ben nota e in poco tempo \u00e8 diventata il paradigma del genere giallo: in una residenza di Nigger Island, in Inghilterra, si riuniscono dieci persone che ignorano completamente chi sia il padrone di casa che le ha invitate. Ognuna di esse nasconde un torbido passato che \u00e8 costato la vita a uno o pi\u00f9 innocenti. Seguendo le strofe di una vecchia canzone popolare, una mano invisibile uccide uno dopo l\u2019altro gli invitati come una sorta di epurazione per i delitti da loro commessi e per i quali erano rimasti impuniti di fronte alla giustizia.<br \/>\nDopo il primo delitto, gli ospiti iniziano a sospettare del padrone di casa, ma resisi conto che l\u2019isola \u00e8 deserta non gli resta che ammettere che l\u2019assassino deve essere per forza uno di loro. I sospetti si fanno lentamente strada nella mente dei vari personaggi e, con il susseguirsi degli omicidi, la sfiducia e il terrore da essi generati aumentano in modo esponenziale. A differenza del romanzo, alla fine del quale <em>non ne rimane pi\u00f9 nessuno<\/em>, la conclusione della <em>pi\u00e8ce <\/em>\u00e8 diversa. Due \u201cpiccoli indiani\u201d, infatti, che in passato non hanno commesso alcun delitto, finiscono per innamorarsi proprio durante il loro soggiorno sull\u2019isola riuscendo a smascherare e a fermare l\u2019assassino.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>Dieci piccoli indiani <\/em>inaugura un tipo di teatro giallo fatto di terrore e di suspense, con per protagonista un serial killer, in cui lo spettatore non solo si diverte a cercare di individuare l\u2019assassino ma anche la sua prossima vittima. Anche se i personaggi non presentano una certa profondit\u00e0, ma al contrario possiedono una minima caratterizzazione psicologica, il mistero che avvolge l\u2019azione unito all\u2019ambientazione isolana, spazio chiuso per eccellenza con atmosfera tesa e da incubo, conferisce alla trama quella suspense spaventosa giustificata, oltre che dagli elementi succitati, anche dal fatto che i delitti vengono commessi sotto gli occhi dello spettatore che ignora chi sia il colpevole.<br \/>\nUn numero cos\u00ec alto di omicidi in una stessa <em>pi\u00e8ce<\/em> rischia indubbiamente di far cadere il testo nel ridicolo, ma la trama \u00e8 talmente sciolta e carica di tensione da trasmettere allo spettatore la giusta dose di angoscia. L\u2019happy end, esemplare per la censura e quasi obbligato in un testo di intrattenimento soprattutto commerciale, ricompensa lo spettatore dei tanti momenti da brivido attraverso cui \u00e8 passato.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-05.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20240\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-20240 size-medium alignright\" title=\"Verso l'ora zero\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-05-185x278.jpg\" alt=\"Verso l'ora zero\" width=\"185\" height=\"278\" \/><\/a>5) <em>Verso l\u2019ora zero<\/em> (in castigliano <em>Hacia cero<\/em>)<\/strong><br \/>\nIl 4 giugno 1958, per la regia di Arturo Serrano, che nella produzione dei testi di Agatha Christie trov\u00f2 un filone inesauribile, and\u00f2 in scena a Madrid, nel gi\u00e0 citato Teatro Infanta Isabel, <em>Verso l\u2019ora zero <\/em>con un cast che includeva, tra gli altri, alcuni grandi interpreti quali: Julia Guti\u00e9rrez Caba, Mar\u00eda del Carmen Prendes, Emilio Guti\u00e9rrez Caba e Rafael Navarro. La critica accolse l\u2019allestimento con favore, sottolineando soprattutto l\u2019interpretazione degli attori e la complessit\u00e0 della trama, perfetta per gli amanti del giallo a enigma e piena di possibili sospettati.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nAdattata dal romanzo che riporta lo stesso titolo, la <em>pi\u00e8ce <\/em>\u00e8 un giallo piuttosto macchinoso avente per protagonisti una serie di personaggi che si trovano a trascorrere alcuni giorni di vacanza nella dimora di Lady Tressilian. Uno degli invitati, Nevile Strange, ha avuto la bizzarra idea di convincere la sua seconda moglie Kay ad accattivarsi l\u2019amicizia della sua prima moglie Audrey, invitata a sua volta da Lady Tressilian. Com\u2019\u00e8 prevedibile, tra le due donne esplode l\u2019odio. Nel frattempo, nella dimora, arrivano anche un cugino malese, innamorato di Audrey, e un amico di Kay, che detesta Nevile. La signorina Aldin, parente povera al servizio di Lady Tressilian, osserva tutti quanti invidiando la vita eccitante che conducono. A un certo punto, per\u00f2, Lady Tressilian viene trovata morta, in piena notte, colpita alla testa da un corpo contundente che sembra essere una mazza da golf. Tutti i sospetti si indirizzano su Nevile e sulla sua prima moglie, Audrey, che viene incriminata per omicidio. Tuttavia, un testimone involontario smonta l\u2019alibi di Nevile e lo spinge a confessare che il suo obiettivo non era uccidere Lady Tressilian ma la stessa Audrey, verso la quale nutriva odio e rancore a causa del divorzio, e che, di conseguenza, voleva vedere condannata a morte. L\u2019uccisione dell\u2019anziana donna era quindi solo un mezzo per arrivare all\u2019\u201cora zero\u201d, in cui il vero delitto sarebbe stato consumato.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>Verso l\u2019ora zero <\/em>\u00e8 una commedia gialla che attrae lo spettatore invitandolo a scoprire il colpevole. Tutti i personaggi sono in qualche modo implicati nell\u2019omicidio e ognuno di essi ha un motivo pi\u00f9 che valido per compierlo. Quando viene rinvenuto il cadavere di Lady Tressilian, l\u2019alibi che ognuno fornisce a sua discolpa \u00e8 molto debole e, alla fine, proprio la persona pi\u00f9 insospettabile e con l\u2019alibi pi\u00f9 solido si rivela essere l\u2019assassino. Nel corso della narrazione, tuttavia, c\u2019\u00e8 un indizio che lascia presagire il coinvolgimento di Nevile: \u00e8 stata sua l\u2019idea di riunire sotto lo stesso tetto la sua prima e la sua seconda moglie. A parte questo, per\u00f2, Agatha Christie distoglie l\u2019attenzione dello spettatore esponendo le ragioni che possono indurre ognuno dei personaggi a desiderare la morte di qualcun altro: i due uomini che amano Audrey e Kay vorrebbero uccidere Nevile; Lady Tressilian, che ha appena ricevuto un piccolo patrimonio, sarebbe la vittima perfetta della parente povera, che la guarda con invidia, o di Nevile e Audrey, che lo erediterebbero. L\u2019intreccio si complica e ogni soluzione diventa possibile. A pochi minuti dalla fine, Audrey viene indicata come colpevole, ma ancora una volta Agatha Christie sorprende lo spettatore cambiando le carte in tavola e offrendo un nuovo responsabile, Nevile, il cui alibi sembrava sufficiente a inserirlo tra gli innocenti. Questi colpi di scena inaspettati, che a volte sfiorano l\u2019arbitrariet\u00e0 pi\u00f9 assoluta, e da cui potrebbero scaturire diversi finali, sono la gioia dello spettatore appassionato di questo genere teatrale che ha modo di puntare il dito, o scommettere, su questo o quel personaggio. Come consuetudine vuole, in chiusura della <em>pi\u00e8ce<\/em> l\u2019assassino viene arrestato garantendo cos\u00ec al pubblico la tranquillit\u00e0 del lieto fine.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-11.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20246\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-20246 size-medium alignleft\" title=\"L'ospite inatteso\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-11-185x293.jpg\" alt=\"L'ospite inatteso\" width=\"185\" height=\"293\" \/><\/a>6) <em>L\u2019ospite inatteso<\/em> (in castigliano <em>La visita inesperada<\/em>)<\/strong><br \/>\nNel 1959, Carlos Larra\u00f1aga e Mar\u00eda Luisa Merlo interpretarono <em>L\u2019ospite inatteso<\/em>, magistralmente tradotta da Jos\u00e9 Luis Alonso. Federico Carlos Sainz de Robles, in una critica piuttosto aspra sui testi teatrali stranieri, salva questa buona <em>pi\u00e8ce <\/em>ad alta tensione firmata da Agatha Christie. L\u2019opera funzion\u00f2 bene e super\u00f2 le cento repliche. Da settembre a dicembre 2006, per la regia di Gerardo Malla, <em>L\u2019ospite inatteso <\/em>\u00e8 stata rappresentata a Madrid, al Teatro Real Cinema, per poi partire per una tourn\u00e9e che ha toccato l\u2019intera Spagna e con un cast che vedeva Jaime Blanch e Charo Soriano nei ruoli principali.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nIn <em>L\u2019ospite inatteso<\/em>, Agatha Christie introduce una piccola variante all\u2019interno della trama: pochi minuti dopo l\u2019inizio della rappresentazione, una donna confessa di aver commesso un omicidio. Tuttavia, le cose non sono cos\u00ec facili come sembrano.<br \/>\nIn una notte tempestosa, in una localit\u00e0 del Galles, Michael si perde lungo la strada e va a chiedere aiuto nella prima casa che trova. L\u00ec, vede Richard, un uomo in sedia a rotelle, morto per un colpo di pistola alla tempia, e, subito accanto, la sua giovane moglie Laura, che si dichiara responsabile del delitto. Anche se Laura supplica Michael di chiamare la polizia, questi preferisce impedire che la donna venga condannata e, a questo scopo, cerca di individuare un possibile colpevole sul quale scaricare le conseguenze del delitto. I due decidono cos\u00ec di lasciare un biglietto in cui accusano tale MacGregor, che tempo prima aveva giurato di vendicarsi della vittima per avergli investito e ucciso il figlio dopo aver guidato in stato di ebbrezza. In realt\u00e0, Laura non ha ucciso nessuno ma si \u00e8 fatta carico dell\u2019omicidio solo per proteggere il suo amante Julian che crede colpevole. Dopo un po\u2019, arriva la polizia che decide di intraprende un\u2019indagine che porti alla ricerca e cattura di MacGregor. Tuttavia, ben presto si scopre che l\u2019uomo \u00e8 gi\u00e0 morto in Canada e quindi la lista dei sospettati inizia ad allungarsi poich\u00e9 tutti, in quella casa, avevano un buon motivo per detestare l\u2019odioso e autoritario Richard. Julian \u00e8 il sospettato principale, ma di fronte al ricatto di Angell, il segretario, che lo ha visto aggirarsi nei paraggi la notte del delitto, confessa di essere innocente. Jan, il fratello ritardato di Richard, si accusa allora del crimine, che avrebbe commesso per paura di essere rinchiuso in una casa di cura, ma viene ucciso dai poliziotti quando inizia a sparargli addosso. Alla fine, l\u2019enigma trova soluzione: Michael, l\u2019ospite inatteso, \u00e8 in realt\u00e0 il defunto MacGregor che ha simulato la sua morte in Canada per potersi vendicare senza far ricadere i sospetti su di lui.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>L\u2019ospite inatteso <\/em>inizia come un caso apparentemente semplice per poi complicarsi con il procedere della narrazione. Bisogna prestare molta attenzione ai dialoghi perch\u00e9 descrivono la personalit\u00e0 del defunto e forniscono anche informazioni fondamentali sui restanti personaggi. Inoltre, ogni singolo dettaglio pu\u00f2 nascondere una pista vera o falsa: la falsa autoaccusa di Laura; il ricatto di Angell a Julian, che induce a pensare che sia lui il colpevole; il modo in cui la madre di Richard si dice convinta che il figlio sia il responsabile della morte del bambino di MacGregor; i sospetti di Julian e Laura, che cercano di proteggersi l\u2019un l\u2019altro perch\u00e9 si credono reciprocamente colpevoli.<br \/>\nIl finale, come gi\u00e0 successo in altre occasioni, \u00e8 del tutto inaspettato. E il simpatico Michael, che sembrava essere arrivato l\u00ec per puro caso, dimostra la sua vera faccia di assassino. Assassino che l\u2019autrice cerca di esimere da ogni responsabilit\u00e0, visto che si \u00e8 limitato a farsi giustizia da solo uccidendo un uomo spregevole odiato da tutti. L\u2019ambientazione, in compenso, \u00e8 la classica comoda dimora britannica che d\u00e0 ospitalit\u00e0 a numerosi personaggi.<br \/>\nPer alleggerire la tensione, l\u2019autrice inserisce qualche scena umoristica, come quella di cui si rende protagonista uno dei poliziotti. Nonostante la notevole inverosimiglianza della trama, la suspense generata dal desiderio di scoprire l\u2019identit\u00e0 dell\u2019assassino, unita al fatto che i sospetti si spostano da un personaggio all\u2019altro, aiuta lo spettatore ad adattarsi di buon grado allo spettacolo a cui sta assistendo. In <em>L\u2019ospite inatteso<\/em>, ogni cosa \u00e8 al servizio dell\u2019intrigo poliziesco e, di conseguenza, i personaggi risultano un po\u2019 inconsistenti.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-12.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20249\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-20249 size-medium alignright\" title=\"L'assassinio di Roger Ackroyd\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-12-185x264.jpg\" alt=\"L'assassinio di Roger Ackroyd\" width=\"185\" height=\"264\" \/><\/a>7) <em>Alibi<\/em> (in castigliano <em>Coartada<\/em>)<\/strong><br \/>\nIl 29 dicembre 1959, sempre per la traduzione di Jos\u00e9 Luis Alonso e per la regia del gi\u00e0 citato Arturo Serrano, il Teatro Infanta Isabel ospit\u00f2 la messinscena di <em>Alibi<\/em>. La compagnia era formata, tra gli altri, da Julia Caba Alba, Consuelo Company, Luisa Rodrigo, Manuel Dicenta e Francisco Nogueras. <em>Alibi <\/em>\u00e8 l\u2019adattamento del 1928, a cura della stessa Agatha Christie, del famoso romanzo <em>L\u2019assassinio di Roger Ackroyd<\/em> e in Spagna \u00e8 stato replicato poche volte. L\u2019opera non ebbe un grande impatto sulla critica, anche se Federico Carlos Sainz de Robles la menzion\u00f2 comunque nella sintesi annuale delle <em>pi\u00e8ces<\/em> meritevoli. Arturo Serrano, come era sua abitudine, port\u00f2 la <em>pi\u00e8ce <\/em>anche a Barcellona dove fu accolta molto positivamente.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\n<em>Alibi <\/em>\u00e8 il classico <em>mystery <\/em>inglese che prevede l\u2019omicidio di un personaggio, in questo caso Roger Ackroyd, all\u2019interno di una casa imponente dove tutti hanno un ottimo motivo per commettere il delitto. Il coinvolgimento nell\u2019indagine del celebre investigatore Hercule Poirot si rivela fondamentale per la risoluzione del caso, malgrado il fatto che tutti i sospettati abbiano qualcosa da nascondere e che non ci sia un solo personaggio a trarre vantaggio dalla morte del protagonista ma tanti. Alla fine, si scopre che il responsabile \u00e8 il Dottor Sheppard, di cui Roger Ackroyd conosceva l\u2019attivit\u00e0 ricattatoria, che era riuscito a procurarsi un ottimo alibi approfittando delle sue conoscenze in materia di elettronica e predisponendo una registrazione in cui la vittima risultava ancora viva ben mezz\u2019ora dopo essere stata uccisa.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\nPurtroppo, data l\u2019impossibilit\u00e0 di reperire il copione di questa <em>pi\u00e8ce<\/em>, resta il dubbio su come l\u2019adattamento abbia gestito uno dei punti di forza del romanzo: la narrazione in prima persona da parte dello stesso Dottor Sheppard, ovvero il fatto che l\u2019io narrante sia proprio l\u2019assassino. Per il resto, <em>Alibi <\/em>possiede i classici elementi della commedia gialla a enigma: l\u2019azione unica che prevede che l\u2019investigatore interroghi i vari sospettati fino a individuare il colpevole il cui nome, con logica impeccabile, sar\u00e0 scoperto solo alla fine quando Poirot avr\u00e0 riunito tutti i possibili responsabili; e la scena unica che richiama, come in precedenza, la classica dimora britannica, lussuosamente arredata e grande quanto basta per ospitare molte persone. Ancora una volta, il colpevole si rivela essere il personaggio meno sospettabile. Le menzogne degli altri, in compenso, impegnati a nascondere qualche torbido retroscena della loro vita, contribuiscono a complicare le indagini incrementando le false piste e i possibili moventi.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-07.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20242\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-20242 size-medium alignleft\" title=\"Assassinio sul Nilo\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-07-185x282.jpg\" alt=\"Assassinio sul Nilo\" width=\"185\" height=\"282\" \/><\/a>8) <em>Assassinio sul Nilo<\/em> (in castigliano <em>Asesinato en el Nilo<\/em>)<\/strong><br \/>\nSempre per la regia di Arturo Serrano, ma questa volta al Teatro Maravillas, il 15 settembre 1960 and\u00f2 in scena a Madrid <em>Assassinio sul Nilo<\/em>, adattamento teatrale del ben noto romanzo, con un cast di attori di un certo livello, tra i quali Julieta Serrano, Amparo Bar\u00f3, Luisa Rodr\u00edguez e Manuel D\u00edaz Gonz\u00e1lez. La critica accolse bene la nuova <em>pi\u00e8ce <\/em>di Agatha Christie anche se manifest\u00f2 una certa stanchezza dovuta alla sovrabbondanza di testi teatrali di genere giallo, suspense o mystery. Tuttavia, l\u2019opera non deluse e rimase in cartellone per quarantotto giorni fino al 1 novembre. <em>Assassinio sul Nilo <\/em>deve la sua notoriet\u00e0 soprattutto alla versione cinematografica del 1978.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nIn <em>Assassinio sul Nilo <\/em>diversi personaggi si incontrano su un battello a vapore che sta navigando sul Nilo. Tutti sembrano odiare, in un modo o nell\u2019altro, Linnet Ridgeway, una bella e ricca giovane diventata da poco la moglie dell\u2019affascinante Simon Doyle. Quella che sembra detestarla pi\u00f9 di tutti, per\u00f2, \u00e8 Jacqueline de Bellefort, amica di Linnet ed ex fidanzata di Simon.<br \/>\nUn giorno, colta da un accesso di gelosia, Jacqueline spara a Simon e lo ferisce a una gamba. Quella stessa notte, Linnet viene assassinata nella sua cabina. Poich\u00e9 Jacqueline, a causa del suo gesto, si trovava sotto stretta sorveglianza e Simon era ferito, i sospetti ricadono subito sui restanti personaggi. Uno di essi, che a quanto pare aveva intuito la verit\u00e0, viene a sua volta ucciso. Il celebre investigatore Hercule Poirot inizia le indagini e, ben presto, scopre che i colpevoli sono proprio Simon e Jacqueline che non avevano mai smesso di amarsi. Poirot riesce anche a smontare l\u2019alibi dei due dimostrando che il proiettile che aveva ferito Simon era a salve e che quindi egli non era affatto ferito. Di conseguenza, mentre l\u2019unica testimone dell\u2019episodio accompagnava l\u2019isterica Jacqueline nella sua cabina, Simon correva in quella di Linnet e la uccideva nel sonno. Poi, Simon si era sparato da solo alla gamba per fare in modo che tutti credessero alla messinscena che aveva orchestrato con Jacqueline. Visto che tutti i partecipanti al viaggio sul Nilo li credevano innocenti, i due erano in seguito riusciti ad assassinare a sangue freddo anche l\u2019unico passeggero del battello che nutriva dei sospetti nei loro confronti. Hercule Poirot ottiene cos\u00ec un nuovo successo.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\nAmbientata nello spazio chiuso di un battello a vapore durante una traversata, <em>Assassinio sul Nilo <\/em>presenta la tipica struttura in base alla quale numerose persone sospettate di omicidio si trovano riunite in un unico posto. Tra queste, ovviamente, ci sono anche i due assassini, che hanno concepito un intricato piano per eliminare la ricca e bella Linnet, e l\u2019investigatore Hercule Poirot, che grazie alle sue doti deduttive riesce a fare luce sul mistero. In questa <em>pi\u00e8ce <\/em>Agatha Christie riesce indubbiamente a tenere alta l\u2019attenzione dello spettatore facendolo passare da un colpo di scena all\u2019altro, in un climax di suspense, e disorientandolo completamente per impedirgli di intuire chi potrebbe essere il colpevole e come sono stati commessi i delitti, che nella versione teatrale sono solo due rispetto ai tre presenti, invece, nel romanzo. Il modo in cui i vari personaggi, molti dei quali avrebbero tratto vantaggio dalla morte della vittima, si incontrano durante un viaggio di piacere su uno stesso battello \u00e8 certamente arbitrario, ma questo \u00e8 funzionale a incrementare il numero dei sospettati. Tuttavia, per capire bene la spiegazione finale fornita da Hercule Poirot, \u00e8 indispensabile prestare grande attenzione a quello che dicono i personaggi e a tutto quello che avviene sulla scena: una boccetta di smalto rosso gettato in mare, utilizzato da Simon per simulare il suo ferimento; i messaggi nascosti che si scambiano i due personaggi in presenza di altri soggetti; il trucco della pistola e il colpo, che Simon attutisce con una stola, esploso a pochi minuti di distanza da quello a salve.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-13.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20255\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-20255 size-medium alignright\" title=\"Delitto retrospettivo\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-13-185x274.jpg\" alt=\"Delitto retrospettivo\" width=\"185\" height=\"274\" \/><\/a>9) <em>Delitto retrospettivo<\/em> (in castigliano <em>Los ojos que vieron la muerte<\/em>)<\/strong><br \/>\nSempre per la traduzione di Jos\u00e9 Luis Alonso e per la regia dell\u2019instancabile Arturo Serrano, il 17 febbraio 1961 il Teatro Infanta Isabel mise in scena <em>Delitto retrospettivo<\/em>, il cui titolo castigliano, <em>Los ojos que vieron la muerte<\/em>, differisce non poco da quello originale, <em>Go Back for Murder<\/em>, tradotto anche come <em>Retrospecci\u00f3n de un asesinato<\/em>.<br \/>\n<em>Delitto retrospettivo <\/em>\u00e8 nata apposta per il teatro (in realt\u00e0 \u00e8 tratta dal romanzo <em>Il ritratto di Elsa Greer<\/em> (in castigliano <em>Cinco cerditos<\/em>) adattato dalla stessa Christie eliminando, per\u00f2, il personaggio di Poirot, N.d.T.). La critica apprezz\u00f2 la tecnica e la buona costruzione della <em>pi\u00e8ce<\/em> sottolineando anche una certa cura nella scrittura dei dialoghi, nell\u2019azione, carica di suspense, e nel modo in cui l\u2019autrice aveva saputo tratteggiare i personaggi secondari. Lo storico Federico Carlos Sainz de Robles le dedic\u00f2 un commento entusiastico nella sua sintesi annuale. L\u2019opera fu molto ben accolta dal pubblico e rimase in cartellone per settantuno giorni fino al 1 maggio 1961. La compagnia di Arturo Serrano ricevette delle critiche molto positive anche dai catalani quando si spost\u00f2 al Teatro Barcelona.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nIn <em>Delitto retrospettivo<\/em>, la giovane Carla Crale contatta l\u2019avvocato Justin Fogg perch\u00e9 \u00e8 fermamente convinta dell\u2019innocenza di sua madre, Caroline, morta in carcere dopo essere stata condannata per l\u2019omicidio del marito, Hector Crale, deceduto in seguito ad avvelenamento. Caroline si era accusata del delitto sostenendo di non sopportare i continui tradimenti del coniuge e di averlo quindi ucciso per gelosia. Carla, che all\u2019epoca era solo una bambina, desidera ora fare una ricostruzione del delitto grazie all\u2019aiuto dell\u2019avvocato. A questo scopo, i due convincono le persone che frequentavano Hector negli anni del suo decesso a tornare sul luogo dell\u2019omicidio. Nervosi e increduli, tutti coloro che vivevano con l\u2019uomo il giorno in cui mor\u00ec si ritrovano cos\u00ec sotto lo stesso tetto. Carla non crede alla colpevolezza di sua madre e nemmeno all\u2019idea che il padre possa essersi suicidato. Dopo aver ascoltato le testimonianze dei presenti, la giovane scopre infine la verit\u00e0: sua madre si era autoaccusata del delitto solo per proteggere la sorella Angela, da lei creduta colpevole, ma la vera autrice dell\u2019omicidio \u00e8 Elsa, l\u2019amante di Hector. Questi, infatti, era un gran donnaiolo e pensava di liberarsi di lei come aveva gi\u00e0 fatto con tutte le altre.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>Delitto retrospettivo<\/em>, pur presentando molte delle caratteristiche che richiamano stile, modi e metodi dei romanzi di Agatha Christie, possiede una trama piena di suspense e di mistero ma in cui non \u00e8 previsto alcun poliziotto. L\u2019elemento imprescindibile, invece, \u00e8 l\u2019indagine privata relativa a un delitto commesso molti anni prima. L\u2019opera \u00e8 costruita in modo da contenere un lungo <em>flashback <\/em>che consente di rivivere gli eventi cos\u00ec come vengono narrati da ogni personaggio, sia nelle cose che ha detto che in quelle che ha fatto all\u2019epoca dell\u2019omicidio, e tale ricostruzione, com\u2019\u00e8 logico che sia, mostra allo spettatore sia la vittima che la moglie autoaccusatasi del delitto. Anche se non ci sono n\u00e9 poliziotti n\u00e9 inquirenti, ci sono comunque due investigatori improvvisati: Carla e Justin. Gli altri, invece, formano il gruppo di sospettati da cui uscir\u00e0 il responsabile del crimine.<br \/>\nI dialoghi ricoprono un\u2019importanza notevole in questa <em>pi\u00e8ce <\/em>poich\u00e9 dalla ricostruzione e corretta interpretazione di quanto dichiarano di aver detto e sentito gli altri personaggi, soprattutto in riferimento alla vittima, si arriva alla constatazione che Hector non pensava minimamente di lasciare la moglie ma che anzi voleva abbandonare l\u2019amante, e questo fatto d\u00e0 una svolta inaspettata all\u2019azione e porta, infine, ad accusare Elsa che aveva un valido movente per commettere il delitto. Il finale, come sempre, stupisce tutti, poich\u00e9 Elsa, che sembrava essere rimasta profondamente sconvolta e scioccata dalla morte di Hector, \u00e8 in realt\u00e0 colei che lo ha ucciso in preda alla gelosia e al risentimento. Malgrado il crimine resti impunito di fronte alla giustizia, a causa dell\u2019eccessivo tempo trascorso, l\u2019autrice lascia intuire che la morte dell\u2019uomo amato abbia profondamente mutato la personalit\u00e0 della sua assassina.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-08.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20243\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-left wp-image-20243 size-medium alignleft\" title=\"La morte nel villaggio\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-08-185x298.jpg\" alt=\"La morte nel villaggio\" width=\"185\" height=\"298\" \/><\/a>10) <em>La morte nel villaggio<\/em> (in castigliano <em>Muerte en la v\u00edcaria<\/em>)<\/strong><br \/>\nL\u201911 marzo 1964, a Madrid, sempre al Teatro Infanta Isabel, fu rappresentata la <em>pi\u00e8ce La morte nel villaggio<\/em>. Il cast era formato da Irene Daina, Luisa Rodrigo, Lola G\u00e1lvez, Pilar Laguna, Rafael Navarro, Rafael Arcos, Julia Trujillo, Pilar Sala, Antonio Pa\u00fal, Fernando Rojas, Enrique Cerro e Jos\u00e9 Cuadrado. La critica, che ormai si era abituata alla presenza in cartellone di una o due commedie gialle, espresse un giudizio abbastanza positivo e, anche se qualcuno mise in evidenza la scarsa profondit\u00e0 dei testi di questo genere teatrale, tutti riconobbero che l\u2019opera di Agatha Christie riusciva comunque a coinvolgere e divertire. Il pubblico accolse il nuovo testo con entusiasmo e <em>La morte nel villaggio <\/em>fu replicata per cinquantotto sere di fila fino al 10 maggio 1964.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nIn <em>La morte nel villaggio<\/em>, Miss Marple, sagace investigatrice dilettante, fa luce sul misterioso omicidio del Colonnello Protheroe nella canonica gestita dal reverendo Clement. I pettegolezzi sulla relazione amorosa tra il giovane e affascinante Redding e la moglie del defunto, Anne, vengono confermati dal fatto che entrambi, nel tentativo di proteggere l\u2019altro, si autoaccusano del delitto. Tuttavia, uno strano sparo udito nel bosco, e un appunto rinvenuto sul tavolo della canonica e scritto, a quanto pare, dal colonnello stesso, finiscono per discolpare i due sospettati che a quell\u2019ora si trovavano molto lontano dal luogo del crimine. La cerchia dei sospettati, per\u00f2, si allarga notevolmente poich\u00e9 il colonnello, con la sua antipatia, si era guadagnato l\u2019inimicizia di tutti i vicini di casa. La figlia Lettice, in compenso, nutre una forte avversione per la matrigna Anne. Hawes, il coadiutore del reverendo e molto fragile di salute, nasconde invece un segreto che lo tormenta. Le chiacchiere dei vicini portano ad accusare diverse persone, ma solo Miss Marple riesce alla fine a scoprire la verit\u00e0: il colonnello \u00e8 stato assassinato da chi avrebbe ottenuto maggior vantaggio dalla sua morte ereditandone il patrimonio, ovvero la moglie Anne coadiuvata da Redding. Approfittando delle competenze chimiche di quest\u2019ultimo, infatti, i due erano riusciti a simulare, nel bosco, l\u2019esplosione del colpo di pistola che aveva ucciso il colonnello, per poi lasciare, in canonica, il famoso biglietto apparentemente scritto da lui in cui veniva specificata un\u2019ora in cui in realt\u00e0 era gi\u00e0 morto.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>La morte nel villaggio<\/em>, che riprende il titolo del romanzo da cui \u00e8 stata adattata, \u00e8 una <em>pi\u00e8ce <\/em>gialla seria e conforme al genere, che prevede un omicidio e un tentativo di omicidio e che conta tra i suoi personaggi un poliziotto vero e un detective improvvisato, Miss Marple appunto, che fa qui la sua prima apparizione.<br \/>\nLa trama \u00e8 ben strutturata, con colpi di scena e false piste che confondono i poliziotti e impediscono di individuare l\u2019assassino prima della fine quando Miss Marple, con le sue impressionanti doti deduttive, riesce a incastrare ogni pezzo del puzzle e a puntare il dito contro gli unici due personaggi che sembravano avere un alibi convincente, come spesso accade nei testi di Agatha Christie. Originale si rivela anche la sfilata di personaggi che compaiono sulla scena: la pettegola, ma intelligentissima, Miss Marple per prima, seguita da altre signore altrettanto chiacchierone e da un reverendo che si trova coinvolto nel delitto perch\u00e9 il crimine viene commesso proprio nella sua canonica. Un biglietto, falso, del defunto e un altro, autentico, che per\u00f2 non si trova, sono le chiavi di questa <em>pi\u00e8ce <\/em>che prevede anche un colpo di pistola, vero, scambiato dalla domestica per uno starnuto, perch\u00e9 prodotto con un silenziatore, e un altro colpo, falso, simulato attraverso la detonazione di un esplosivo. Vale la pena sottolineare che la scelta della canonica come ambientazione di un delitto \u00e8 alquanto insolita. Rispetto al romanzo, il numero di personaggi che si muovono sul palcoscenico \u00e8 pi\u00f9 ridotto anche se la <em>pi\u00e8ce <\/em>presenta una suspense maggiore grazie all\u2019inserimento di una scena molto tesa, tra Miss Marple e l\u2019assassino, in cui la sagace signora rivela tutto ci\u00f2 che ha scoperto e, rischiando una sua reazione, si permette anche di ricattarlo nella speranza di guadagnare tempo fino all\u2019arrivo della polizia.<\/p>\n<p><strong><a href=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-10.jpg\" rel=\"attachment wp-att-20245\"><img decoding=\"async\" class=\"img-align-right wp-image-20245 size-medium alignright\" title=\"L'affascinante straniero\" src=\"http:\/\/www.fucinemute.it\/wp-content\/uploads\/2016\/06\/por-10-185x281.jpg\" alt=\"L'affascinante straniero\" width=\"185\" height=\"281\" \/><\/a>11) <em>L\u2019affascinante straniero<\/em> (in castigliano <em>El rostro del asesino<\/em>)<\/strong><br \/>\nIl 7 luglio 1965, il Teatro Alc\u00e1zar di Madrid ospit\u00f2 <em>L\u2019affascinante straniero<\/em>, per la regia di Jos\u00e9 Mar\u00eda Morera e nel libero adattamento di Frank Vosper e Enrique Ortenbach. Gli interpreti furono Irene Daina, Trini Alonso, Mar\u00eda Dolores Gord\u00f3n, Mar\u00eda Jos\u00e9 Goyanes, Jos\u00e9 Luis Pellicena, Enrique Cerro, Jos\u00e9 Montijano e Roberto Llamas. In questo caso, pur con qualche eccezione, la critica non accolse bene l\u2019opera e anzi la defin\u00ec noiosa e poco avvincente. Il pubblico, tuttavia, dimostr\u00f2 di apprezzarla comunque e la <em>pi\u00e8ce <\/em>rimase in cartellone per quarantuno sere fino al 15 agosto 1965. Il testo teatrale si basa sul racconto breve di Agatha Christie <em>Il villino degli usignoli<\/em>, portato sul grande schermo nel 1937 e nel 1947. Nonostante il titolo identico, la <em>pi\u00e8ce <\/em>non ha nulla a che vedere con il film spagnolo del 1967 diretto da Pedro Lazaga.<\/p>\n<p><strong>Trama con spoiler<\/strong><br \/>\nIn <em>L\u2019affascinante straniero<\/em>, Cecily \u00e8 una giovane, appena lasciata dal fidanzato, che vince una bella somma alla lotteria. Ben presto, la ragazza si innamora di un uomo misterioso conosciuto durante un viaggio e decide di sposarlo malgrado le raccomandazioni dei suoi amici. Pian piano, Cecily inizia a sospettare che il marito sia un uomo mentalmente disturbato e pericoloso, e si accorge che egli trascorre la maggior parte del suo tempo nella cantina della casa di campagna dove si sono trasferiti. I suoi timori aumentano quando scopre che \u00e8 un cacciatore di dote, nonch\u00e9 assassino, specializzato nell\u2019accasarsi con donne ricche per poi ucciderle e incassare l\u2019eredit\u00e0. A quel punto, ella stessa sospetta di essere la prossima vittima.<\/p>\n<p><strong>Commento critico<\/strong><br \/>\n<em>L\u2019affascinante straniero <\/em>\u00e8 una commedia gialla il cui personaggio principale \u00e8 un classico di questo genere teatrale: il marito che uccide la moglie, come lo fecero Landr\u00fa, Hang o Crippen, mentre Cecily svolge il doppio ruolo di detective e possibile vittima. La suspense \u00e8 minima e il tono molto melodrammatico, visto che tutto avviene sotto gli occhi del pubblico che conosce fin dall\u2019inizio la vera personalit\u00e0 del marito. Forse solo nell\u2019ultimo quadro, prevedibile ma tanto atteso, l\u2019interesse del pubblico si risveglia di fronte a una situazione tesa, drammatica e angosciate che decider\u00e0 se Cecily sar\u00e0 davvero la prossima vittima o se suo marito sar\u00e0 finalmente catturato. L\u2019ambientazione \u00e8 il classico <em>cottage <\/em>britannico gi\u00e0 visto in tante <em>pi\u00e8ces<\/em> di questo tipo.<\/p>\n<p><strong>Conclusioni<\/strong><br \/>\nIn Spagna, nel periodo del dopoguerra, ben undici <em>pi\u00e8ces <\/em>di Agatha Christie furono rappresentate a Madrid. Negli anni Cinquanta, i testi messi in scena furono sette, mentre negli anni Sessanta si ridussero a quattro. Le due commedie gialle rappresentate nel 1958, cos\u00ec come le altre due messe in scena nel 1959, sono il simbolo di un periodo in cui questo genere teatrale aveva raggiunto l\u2019apice. L\u2019ultima <em>pi\u00e8ce<\/em> di Agatha Christie fu allestita nel 1965, quando il teatro inizi\u00f2 a svolgere un\u2019importante funzione sociale di critica contro il regime franchista e i gialli venivano percepiti come opere di evasione, prive di contenuto ideologico, che li portava a essere sottostimati in una Spagna che guardava di pi\u00f9 al messaggio politico.<br \/>\nNella maggior parte delle commedie gialle di Agatha Christie, lo schema argomentativo \u00e8 il seguente: delitto, indagine, risoluzione del caso con punizione dei colpevoli. In quasi tutte le <em>pi\u00e8ces<\/em>, l\u2019omicidio avviene alla fine del primo atto, poco prima del calare del sipario, in un momento di climax. Fanno eccezione <em>Testimone d\u2019accusa <\/em>e <em>Delitto retrospettivo<\/em>, che iniziano in <em>medias res<\/em> poich\u00e9 il delitto \u00e8 stato commesso prima dell\u2019entrata in scena dei personaggi. <em>Dieci piccoli indiani<\/em>, invece, si contraddistingue per una maggiore crudezza e tensione, visto che il numero di delitti perpetrati \u00e8 elevato, mentre in <em>L\u2019affascinante straniero <\/em>la suspense non \u00e8 tanto motivata dalla risoluzione del crimine quanto dal desiderio di sapere se la protagonista diventer\u00e0 o no la prossima vittima dell\u2019assassino. Per quanto riguarda il lato investigativo, i gialli di Agatha Christie sono caratterizzati da situazioni in cui ogni personaggio pu\u00f2 essere facilmente inserito nella lista dei sospettati. L\u2019unica eccezione \u00e8, forse, proprio il succitato <em>Affascinante straniero<\/em> in cui si intuisce fin da subito che il marito di Cecily \u00e8 un assassino e quindi allo spettatore resta la sola soddisfazione di scoprire se il suo terribile piano andr\u00e0 o no a buon fine. In tutte le <em>pi\u00e8ces<\/em>, la risoluzione del caso \u00e8 determinata da un colpo di scena finale, per cui, di solito, il colpevole risulta essere il meno sospettato dagli altri personaggi e dallo spettatore stesso. Dal punto di vista prettamente drammaturgico, vale la pena sottolineare l\u2019happy end di <em>Dieci piccoli indiani <\/em>e quello esemplare di <em>Testimone d\u2019accusa<\/em>; entrambe le <em>pi\u00e8ces<\/em>, infatti, si concludono in modo diverso rispetto ai romanzi da cui sono state adattate.<br \/>\nQuasi tutte le commedie gialle dell\u2019autrice utilizzano un tono serio, anche se non sono mai sprovviste di quel sottile umorismo che contraddistingue determinati personaggi, come ad esempio Hercule Poirot, o alcune ambientazioni regionaliste dell\u2019Inghilterra vittoriana. <em>La tela del ragno<\/em> \u00e8 in questo caso un\u2019eccezione poich\u00e9 l\u2019umorismo che la pervade \u00e8, a volte, pi\u00f9 triviale e macabro \u2013 caratteristica che avrebbe potuto ispirare il drammaturgo spagnolo Alfonso Paso.<br \/>\n\u00c8 indubbio che se a Madrid, nel periodo del dopoguerra, sono state rappresentate cos\u00ec tante <em>pi\u00e8ces <\/em>di Agatha Christie il merito \u00e8 da attribuire soprattutto ad Arturo Serrano, manager, direttore e proprietario del Teatro Infanta Isabel. La compagnia di Arturo Serrano non si limit\u00f2 ad allestire i testi dell\u2019autrice solo a Madrid ma li port\u00f2 anche nei teatri di provincia.<br \/>\nTra gli attori che diedero vita, sulla scena, ai personaggi di Agatha Christie, si trovano molte figure di spicco del teatro spagnolo dell\u2019epoca. Ne elenchiamo qui di seguito alcuni con il titolo della\/delle <em>pi\u00e8ce<\/em>\/<em>pi\u00e8ces <\/em>a cui presero parte: Mar\u00eda Luisa Ponte (<em>Trappola per topi<\/em>), Julia Guti\u00e9rrez Caba (<em>Trappola per topi, Verso l\u2019ora zero<\/em>), Mar\u00eda del Carmen Prendes (<em>Verso l\u2019ora zero<\/em>), Emilio Guti\u00e9rrez Caba (<em>Verso l\u2019ora zero<\/em>), Rafael Navarro (<em>Verso l\u2019ora zero, Assassinio sul Nilo<\/em>), Carlos Larra\u00f1aga (<em>L\u2019ospite inatteso<\/em>), Mar\u00eda Luisa Merlo (<em>L\u2019ospite inatteso<\/em>), Julia Caba Alba (<em>Alibi<\/em>), Manuel Dicenta (<em>Alibi<\/em>), Julieta Serrano (<em>Assassinio sul Nilo<\/em>), Amparo Bar\u00f3 (<em>Assassinio sul Nilo<\/em>), Manuel D\u00edaz Gonz\u00e1lez (<em>Assassinio sul Nilo<\/em>), Luisa Rodrigo (<em>Alibi, Assassinio sul Nilo<\/em>), Mar\u00eda Jos\u00e9 Goyanes (<em>L\u2019affascinante straniero<\/em>).<br \/>\nI gialli di Agatha Christie ottennero ottime valutazioni da parte della critica e furono molto seguiti dal pubblico. <em>Assassinio sul Nilo<\/em>, allestita nel 1960, ottenne una buona critica per\u00f2 fu allestita in un periodo in cui il giallo teatrale iniziava a essere percepito come un genere un po\u2019 troppo abusato nei teatri madrileni. <em>La morte nel villaggio<\/em>, rappresentata nel 1964, sembra invece mancare di quella profondit\u00e0 che di solito caratterizza il genere giallo. L\u2019unico fiasco si rivela essere <em>L\u2019affascinante straniero<\/em>, che nel 1965 non fu accolta molto bene dalla critica. Forse fu questa la ragione che indusse a interrompere, negli anni successivi, gli allestimenti delle <em>pi\u00e8ces <\/em>di Agatha Christie, anche se \u00e8 probabile che il vero motivo sia da ricercare nell\u2019eccessiva presenza sulle scene spagnole, tra il 1955 e il 1965, di commedie gialle di autori stranieri e autoctoni che portarono alla saturazione dell\u2019offerta teatrale.<\/p>\n<\/div><\/section><br \/>\n<div  class='togglecontainer av-kclmzdvy-4a3f5cf5c7dc94a81d9d21623239e015  avia-builder-el-6  el_after_av_textblock  el_before_av_hr  toggle_close_all' >\n<section class='av_toggle_section av-2vryo7-fca391c81b349adecf99cba843a9b5fc'  itemscope=\"itemscope\" itemtype=\"https:\/\/schema.org\/BlogPosting\" itemprop=\"blogPost\" ><div role=\"tablist\" class=\"single_toggle\" data-tags=\"{Tout} \"  ><p id='toggle-toggle-id-1' data-fake-id='#toggle-id-1' class='toggler  av-title-above '  itemprop=\"headline\"  role='tab' tabindex='0' aria-controls='toggle-id-1' data-slide-speed=\"200\" data-title=\"Informazioni aggiuntive\" data-title-open=\"\" data-aria_collapsed=\"Cliquez pour \u00e9tendre : Informazioni aggiuntive\" data-aria_expanded=\"Cliquez pour r\u00e9duire : Informazioni aggiuntive\">Informazioni aggiuntive<span class=\"toggle_icon\"><span class=\"vert_icon\"><\/span><span class=\"hor_icon\"><\/span><\/span><\/p><div id='toggle-id-1' aria-labelledby='toggle-toggle-id-1' role='region' class='toggle_wrap  av-title-above'  ><div class='toggle_content invers-color '  itemprop=\"text\" ><p><strong>Bibliografia: Opera di riferimento: <\/strong>CHRISTIE, Agatha: <em>Obras selectas (Teatro): Diez negritos, Retrospecci\u00f3n de un asesinato, Testigo de cargo, La visita inesperada, La ratonera, Asesinato en la vicar\u00eda, La telara\u00f1a<\/em>, Barcelona, Carrogio, 1979. <strong>Opere di consultazione generale: <\/strong>\u00c1LVARO, Francisco: <em>El espectador y la cr\u00edtica. El teatro en Espa\u00f1a en 1958-1965<\/em>, Valladolid-Madrid. COLMEIRO, Jos\u00e9 F.: <em>La novela policiaca espa\u00f1ola: teor\u00eda e historia cr\u00edtica<\/em>, Madrid, Anthropos, 1994. LONDON, John: <em>Reception and renewal in modern Spanish theatre: 1939-1963<\/em>, London, The modern humanities research association, 1997. PONTE, Mar\u00eda Luisa: <em>Contra viento y marea. Memorias de una actriz<\/em>, Madrid, Ciclo Editorial, 1993. SAINZ DE ROBLES, Federico Carlos: \u201cPr\u00f3logos\u201d, en AA.VV.: <em>Teatro espa\u00f1ol 1954-1961<\/em>, Madrid, Aguilar. V\u00c1ZQUEZ DE PARGA, Salvador: <em>La novela policiaca en Espa\u00f1a<\/em>, Barcelona, Ronsel, 1993. V\u00cdLLORA, Pedro M.: <em>Mar\u00eda Luisa Merlo, M\u00e1s all\u00e1 del teatro<\/em>, Madrid, Temas de Hoy, 2003.<\/p>\n<\/div><\/div><\/div><\/section>\n<\/div><br \/>\n\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-kckhowh1-5bed1834f9d5919f608c0ccb124b181d\">\n#top .hr.hr-invisible.av-kckhowh1-5bed1834f9d5919f608c0ccb124b181d{\nheight:40px;\n}\n<\/style>\n<div  class='hr av-kckhowh1-5bed1834f9d5919f608c0ccb124b181d hr-invisible  avia-builder-el-7  el_after_av_toggle_container  avia-builder-el-last '><span class='hr-inner '><span class=\"hr-inner-style\"><\/span><\/span><\/div><\/p><\/div>\n<style type=\"text\/css\" data-created_by=\"avia_inline_auto\" id=\"style-css-av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f\">\n#top .flex_column_table.av-equal-height-column-flextable.av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f{\nmargin-top:-60px;\nmargin-bottom:-60px;\n}\n.flex_column.av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f{\nborder-radius:0px 0px 0px 0px;\npadding:30px 30px 30px 30px;\nbackground-color:#f0f0f0;\n}\n<\/style>\n<div  class='flex_column av-3mthk-b0ba06c7ed37fda07c62a48a6581d11f av_one_third  avia-builder-el-8  el_after_av_two_third  avia-builder-el-last  no_margin flex_column_table_cell av-equal-height-column av-align-top  '     ><p><div  class='avia-builder-widget-area clearfix  avia-builder-el-9  el_before_av_sidebar  avia-builder-el-first '><section id=\"nav_menu-9\" class=\"widget clearfix widget_nav_menu\"><h3 class=\"widgettitle\">Catalogue<\/h3><div class=\"menu-catalogue-2-container\"><ul id=\"menu-catalogue-2\" class=\"menu\"><li id=\"menu-item-4155\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4155\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/livres\/\">Livres<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-4156\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4156\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/scenarios-de-theatre\/\">Sc\u00e9narios de th\u00e9\u00e2tre<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-7144\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-7144\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/journalisme\/\">Journalisme<\/a><\/li>\n<li id=\"menu-item-4157\" class=\"menu-item menu-item-type-post_type menu-item-object-page menu-item-4157\"><a href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/catalogue\/demandes\/\">Demandes<\/a><\/li>\n<\/ul><\/div><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><\/div><br \/>\n<div  class='avia-builder-widget-area clearfix  avia-builder-el-10  el_after_av_sidebar  avia-builder-el-last '><section id=\"newsbox-15\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Art<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16143 avia-img-lazy-loading-16143 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-450x450.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\">I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano<\/a><span class=\"news-time\">6 January 2026 - 11:17<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-iii-new-york-movie\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-36x36.jpg\" class=\"wp-image-10070 avia-img-lazy-loading-10070 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/new-york-300x300.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-iii-new-york-movie\/\">Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (III): New York Movie<\/a><span class=\"news-time\">18 August 2021 - 18:40<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-ii-the-sheridan-theatre\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-36x36.jpg\" class=\"wp-image-10082 avia-img-lazy-loading-10082 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-396x400.jpg 396w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2021\/08\/sheridan-300x300.jpg 300w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2021\/08\/il-cinema-nei-dipinti-di-edward-hopper-ii-the-sheridan-theatre\/\">Il cinema nei dipinti di Edward Hopper (II): The Sheridan Theatre<\/a><span class=\"news-time\">18 August 2021 - 18:33<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-17\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Cin\u00e9ma<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Prigionieri dell\u2019oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/prigionieri-delloceano-lifeboat-di-alfred-hitchcock\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16298 avia-img-lazy-loading-16298 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"lifeboat\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/lifeboat-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Prigionieri dell\u2019oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/prigionieri-delloceano-lifeboat-di-alfred-hitchcock\/\">Prigionieri dell\u2019oceano (Lifeboat) di Alfred Hitchcock<\/a><span class=\"news-time\">9 January 2026 - 10:54<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Il fiore del mio segreto (Almod\u00f3var, 1995): la letteratura come seduzione\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/il-fiore-del-mio-segreto-almodovar-1995-la-letteratura-come-seduzione\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16241 avia-img-lazy-loading-16241 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"flordemisecreto\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/flordemisecreto-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Il fiore del mio segreto (Almod\u00f3var, 1995): la letteratura come seduzione\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/il-fiore-del-mio-segreto-almodovar-1995-la-letteratura-come-seduzione\/\">Il fiore del mio segreto (Almod\u00f3var, 1995): la letteratura come seduzione<\/a><span class=\"news-time\">8 January 2026 - 11:10<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16143 avia-img-lazy-loading-16143 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-450x450.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/ragazza-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/i-contorni-della-paura-tracce-di-arte-pittorica-nel-giallo-italiano\/\">I contorni della paura. Tracce di arte pittorica nel giallo italiano<\/a><span class=\"news-time\">6 January 2026 - 11:17<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-19\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Omnia<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-ii\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-36x36.jpg\" class=\"wp-image-4238 avia-img-lazy-loading-4238 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-07-180x180.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-ii\/\">Scoprendo Joe Orton (II)<\/a><span class=\"news-time\">30 April 2019 - 10:55<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-i\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-36x36.jpg\" class=\"wp-image-4263 avia-img-lazy-loading-4263 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/mar-01-1-2-180x180.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Scoprendo Joe Orton (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2019\/04\/scoprendo-joe-orton-i\/\">Scoprendo Joe Orton (I)<\/a><span class=\"news-time\">29 April 2019 - 10:50<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Claudio Magris: Come una bottiglia adagiata su un fiume\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2017\/11\/claudio-magris-come-una-bottiglia-adagiata-su-un-fiume\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-36x36.jpg\" class=\"wp-image-5183 avia-img-lazy-loading-5183 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2014\/12\/mar-02-180x180.jpg 180w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Claudio Magris: Come una bottiglia adagiata su un fiume\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2017\/11\/claudio-magris-come-una-bottiglia-adagiata-su-un-fiume\/\">Claudio Magris: Come una bottiglia adagiata su un fiume<\/a><span class=\"news-time\">19 November 2017 - 00:16<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-21\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Sc\u00e8ne<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : P\u00e9lleas e M\u00e9lisande di Claude Debussy: parodia del 1907\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/pelleas-e-melisande-di-claude-debussy-parodia-del-1907\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16263 avia-img-lazy-loading-16263 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"melisande1\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/melisande1-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : P\u00e9lleas e M\u00e9lisande di Claude Debussy: parodia del 1907\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/pelleas-e-melisande-di-claude-debussy-parodia-del-1907\/\">P\u00e9lleas e M\u00e9lisande di Claude Debussy: parodia del 1907<\/a><span class=\"news-time\">8 January 2026 - 11:38<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/gli-spettri-di-ibsen-ossessionano-ancora\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-36x36.jpg\" class=\"wp-image-11347 avia-img-lazy-loading-11347 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Spettri\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-450x450.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/ghosts1-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/gli-spettri-di-ibsen-ossessionano-ancora\/\">Gli Spettri di Ibsen ossessionano ancora<\/a><span class=\"news-time\">19 October 2022 - 15:29<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/relaxed-performance-sei-paesi-per-uno-studio-comparativo\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-36x36.jpg\" class=\"wp-image-11330 avia-img-lazy-loading-11330 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Relaxed performance\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-292x300.jpg 292w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-450x463.jpg 450w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-300x300.jpg 300w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1-100x100.jpg 100w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2022\/10\/relaxedperformance1.jpg 554w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2022\/10\/relaxed-performance-sei-paesi-per-uno-studio-comparativo\/\">Relaxed Performance: sei paesi per uno studio comparativo<\/a><span class=\"news-time\">19 October 2022 - 15:10<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"newsbox-23\" class=\"widget clearfix avia-widget-container newsbox\"><h3 class=\"widgettitle\">Ecriture<\/h3><ul class=\"news-wrap image_size_widget\"><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Tutto il mondo \u00e8 un Disco\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/tutto-il-mondo-e-un-disco\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16320 avia-img-lazy-loading-16320 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Sorellanza Stregonesca\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-185x185.jpg 185w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/sorellanzastregonesca-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Tutto il mondo \u00e8 un Disco\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/tutto-il-mondo-e-un-disco\/\">Tutto il mondo \u00e8 un Disco<\/a><span class=\"news-time\">9 January 2026 - 11:07<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-ii\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16183 avia-img-lazy-loading-16183 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Anne Rice\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-183x185.jpg 183w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (II)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-ii\/\">Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (II)<\/a><span class=\"news-time\">7 January 2026 - 10:37<\/span><\/div><\/div><\/li><li class=\"news-content post-format-standard\"><div class=\"news-link\"><a class='news-thumb ' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-i\/\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"36\" height=\"36\" src=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg\" class=\"wp-image-16183 avia-img-lazy-loading-16183 attachment-widget size-widget wp-post-image\" alt=\"Anne Rice\" srcset=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-36x36.jpg 36w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-80x80.jpg 80w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-180x180.jpg 180w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-183x185.jpg 183w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-120x120.jpg 120w, https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/wp-content\/uploads\/2026\/01\/annerice-100x100.jpg 100w\" sizes=\"auto, (max-width: 36px) 100vw, 36px\" \/><\/a><div class=\"news-headline\"><a class='news-title' title=\"Lire : Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (I)\" href=\"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/2026\/01\/lascia-che-la-carne-istruisca-la-mente-intervista-a-anne-rice-i\/\">Lascia che la carne istruisca la mente: Intervista a Anne Rice (I)<\/a><span class=\"news-time\">7 January 2026 - 10:25<\/span><\/div><\/div><\/li><\/ul><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><section id=\"avia_combo_widget-5\" class=\"widget clearfix avia-widget-container avia_combo_widget avia_no_block_preview\"><div class=\"avia-preview-headline\">Martinolli Widget de contenus combin\u00e9s<\/div><div class=\"avia-preview-info\">Onglets : Articles r\u00e9cents, Articles mis en avant<\/div><div class=\"avia-preview-in-front\">Les onglets ne peuvent \u00eatre affich\u00e9s correctement qu\u2019en partie publique.<\/div><span class=\"seperator extralight-border\"><\/span><\/section><\/div><\/p><\/div><\/div><!--close column table wrapper. Autoclose: 1 -->\n<\/div><\/div><\/div><!-- close content main div --><\/div><\/div><div id='after_section_2'  class='main_color av_default_container_wrap container_wrap sidebar_right'  ><div class='container av-section-cont-open' ><div class='template-page content  av-content-small alpha units'><div class='post-entry post-entry-type-page post-entry-5585'><div class='entry-content-wrapper clearfix'><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":5139,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[228],"tags":[],"class_list":["post-5585","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-ecriture"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5585","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5585"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5585\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5139"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5585"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5585"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/stage.annamariamartinolli.it\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5585"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}